Traduction de "séances plénières" à espagnol
Séances plénières
Exemples de traduction
— En séance plénière, d’accord !
—¡En sesión plenaria, conforme!
Le Sanhédrin, en séance plénière, avait condamné Jésus à mort.
El Sanedrín, en sesión plenaria, había condenado a muerte a Jesús.
La totalité de la Commission d’habilitation en séance plénière, pas une sous-commission.
El Comité de Atribuciones al completo, en sesión plenaria, sin subcomités.
Quand ils n’étaient pas en séance plénière avec leur maître, il m’arrivait de faire quelques postures avec eux.
Cuando no estaban en sesión plenaria con su maestro, a veces iba a hacer algunas posturas con ellos.
Réuni en séance plénière le 25 septembre, le Comité central évoqua la question du Conseil.
El Comité Central, en sesión plenaria, discutió sobre este consejo el 25 de septiembre.
Il avait commencé par refuser certaines missions, et s’était opposé au roi, en privé d’abord, puis devant le Conseil en séance plénière.
Empezó a negarse a realizar determinadas misiones, cuestionó al rey en privado y, más adelante, incluso ante el Consejo en sesión plenaria.
Le comble, c’est que je n’ai pas pu lire mon paper sur narrativité et intertextualité dans le sonnet Blind Pew en séance plénière, comme cela était scheduled.
Mi paper sobre narratividad e intertextualidad en el soneto Blind Pew, además, no me tocó leerlo en la sesión plenaria, tal como estaba scheduled.
Le tournage des séances plénières a requis un éclairage supplémentaire qui fait monter la température dans l’auditorium et rend l’air étouffant, d’où un surcroît de fatigue pour tous.
La filmación de las sesiones plenarias ha exigido una iluminación adicional que vicia y calienta el aire del auditorio, lo que aumenta la fatiga del público.
quelques jours plus tard se présenta un courrier de Philippe, qui demanda l'autorisation d'exposer à l'assemblée, réunie en séance plénière, une proposition pour le traité de paix.
Llegó un correo con escolta pocos días después de parte de Filipo y solicitó exponer ante la asamblea reunida en sesión plenaria una propuesta para un tratado de paz.
Devant le sénat de Carvetia, réuni en séance plénière sous la présidence de Kustennin, je jurai de revenir avec une armée afin de libérer définitivement notre terre de la menace barbare.
Delante del Senado de Carvetia, reunido en sesión plenaria con la presidencia de Kustennin, juré que volvería con un ejército para liberar de una vez por todas a nuestra tierra de la amenaza bárbara.
plenos
Le Conseil se tint en séance plénière.
El Consejo fue convocado en pleno.
La conférence tint sa première séance plénière le lendemain matin.
La cumbre se reunió en pleno a la mañana siguiente.
Cela provoquerait un conflit pour la succession, qui serait arbitré par le Comité central en séance plénière.
Eso provocaría una lucha por la sucesión, que debería resolver el Comité Central en pleno.
Cela me surprend. — En avril, je convoquerai le Comité central en séance plénière, dit Roudine.
—Sí —afirmó, cautelosamente—, me sorprende. —En abril convocare una reunión del pleno del Comité Central —dijo Rudin—.
Les bolcheviks léninistes et les mencheviks martovistes se réunirent à la séance plénière du Comité central du Parti en janvier 1910.
Los bolcheviques leninistas y los mencheviques martovistas se reunieron en el pleno del Comité Central de enero de 1910.
Quand je suis revenue après avoir été chercher des sels d’ammoniaque dans la salle de bains, j’ai trouvé la cour en séance plénière.
Fui al cuarto de baño a buscarle sales de amoníaco y cuando volví me encontré la sesión en pleno.
— J’espère qu’il l’annoncera en séance plénière… Nous pouvons vous aider dans vos investigations, proposa gentiment le commissaire, l’informatique accomplit des miracles.
—Y espero que lo anuncie en un pleno municipal… Podemos ayudarle en esa pesquisa —ofreció amablemente el comisario—, los ordenadores hacen milagros.
 Il y a onze jours, à Moscou, le Politburo, en séance plénière, a autorisé Maxime Roudine et Dmitri Rykov à entreprendre ces négociations.
—Hace once días, en Moscú, el Politburó en pleno autorizó a Rudin y a Dmitri Rykov a iniciar estas conversaciones.
Contrairement à ce que ces derniers redoutaient, Philip Bertie Lawrence, Seaford Greenwich et Stanley Sealy ne furent pas intimidés devant la Commission en séance plénière et en présence de Juan Tizón.
Contrariamente a lo que éstos temían, Philip Bertie Lawrence, Seaford Greenwich y Stanley Sealy no se intimidaron ante la Comisión en pleno y la presencia de Juan Tizón.
Une séance plénière du Comité central eut lieu le 29 janvier, soit deux jours après les funérailles, essentiellement pour discuter des différentes façons de célébrer la mort de Lénine[1036].
El 29 de enero se celebró un pleno del Comité Central. Habían pasado dos días desde el funeral, y se trataba sobre todo de establecer de qué manera se iba a conmemorar a Lenin[37].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test