Traduction de "retour ayant" à espagnol
Retour ayant
Exemples de traduction
— Je suis si heureuse que tu sois de retour. Cal éprouva un tiraillement familier dans la poitrine : la jalousie était de retour, elle aussi. Il l’ignora, trop content de retrouver son copain. Aaron s’avança jusqu’à lui et l’étreignit à l’étouffer.
—Me alegro tanto de tenerte de vuelta —dijo, y Call sintió el temblor de unos celos ya conocidos. No les hizo caso, y simplemente se alegró de volver a tener a su amigo en el mundo. Aaron se acercó a Call y lo abrazó con tanta fuerza como se habían abrazado Tamara y él.
posterior que tiene
Il est certain que les années qui suivirent mon retour du front offrent peu d’intérêt.
Lo cierto es que los años posteriores a mi regreso del frente tienen poco interés.
Souviens-toi qu’ils avaient déjà trébuché sur un principe nouveau, cette histoire de pression en retour.
Recuerdo que ya había tropezado con un nuevo principio, aquello de la presión posterior.
À l’aube du dixième jour après son retour, le cauchemar revint.
En las primeras horas del décimo día posterior a su llegada retornó la pesadilla.
Il lui avait été inspiré, non par le premier vol des astronautes vers la Lune, mais par les allers-retours qui suivirent.
Se inspiró no en el primer vuelo de los astronautas a la luna, sino en sus viajes posteriores.
De retour dans ma chambre, je range les gants avec ma pochette, en sécurité au fond de mon armoire.
De vuelta en mi habitación, pongo los guantes y mi bolso a buen recaudo en la parte posterior de mi armario.
Elle avait pris la sienne, évidemment. À son retour, elle allait mettre sa voiture au garage, et rentrer dans la maison par-derrière.
Ella llevaba el suyo, por supuesto, lo guardaría en el garaje y luego entraría por esa puerta posterior.
Dans les jours qui suivirent mon retour à Thèbes, je me trouvai submergé par des obligations surgies de toute part.
En los días posteriores a mi regreso a Tebas, me vi superado por circunstancias que me asaltaban en todas direcciones.
La disgrâce calamiteuse qu’il connut dans le groupe des oniromanciens et son retour à Bucarest ont surtout été une conséquence de cette hubris.
Su catastrófica pérdida de los favores del grupo oniromántico y su posterior regreso a Bucarest se produjeron sobre todo como consecuencia de este hybris.
Eh bien, non, on ne célèbre pas mes noces aujourd’hui ; on ne les célébrera pas davantage demain ni aucun jour avant le retour du roi.
No, no me casaré hoy, ni mañana, ni día posterior alguno, hasta que regrese el rey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test