Traduction de "rejoindre avec" à espagnol
Exemples de traduction
Mais rejoindre la Rébellion ?
¿Pero unirse a la Rebelión?
Rejoindre sa meute.
Unirse a la manada.
Voici pourquoi vous devez nous rejoindre ;
Por eso tiene que unirse a nosotros;
Il va rejoindre Lê Son.
Va a unirse a Le Son.
— Est-ce qu’ils vont rejoindre nos rangs ?
—¿Van a unirse a nosotros?
Ce n’est pas pour te rejoindre qu’elle a fait ça.
No lo hizo para unirse a ti.
Venez rejoindre vos camarades.
Venga a unirse a sus camaradas.
Voulez-vous nous rejoindre, messieurs ?
—¿Van a unirse a nosotros, caballeros?
Alarcon n’eut pas la force de les rejoindre.
Alarcon no tuvo ánimo para unirse a ellos.
Elle était déçue qu’il n’ait pas pu nous rejoindre.
Le contrariaba que no hubiese podido unirse a nosotros.
Veut-elle nous rejoindre ?
¿Se unirá a nosotros?
Qui veut nous rejoindre ?
¿Quién se unirá a nosotros?
— Acceptes-tu de rejoindre la Federación ?
– ¿Te unirás a la Federación?
— Et vous ? N’allez-vous pas rejoindre la rébellion ?
—¿No vais a uniros a los rebeldes?
— Toi donner quoi si nous rejoindre vous ?
—¿Qué dar a nosotros si unir a vosotros?
Tu vas rejoindre les fantômes de Pompéi.
Te unirás a los fantasmas de Pompeya.
Vous allez venir nous rejoindre, bien entendu ?
Supongo que, naturalmente, te unirás a nosotros.
Arrêtez le prince, ou vous irez les rejoindre !
¡Detén al príncipe o tu voz se unirá a la suya!
— Et qu’elle pouvait rejoindre la Guilde ? Tu le lui as dit ?
—¿Le has dicho que se puede unir al Gremio?
Non, je ne vais pas te rejoindre, menteur des ténèbres.
No, no me pienso unir a ti, mentiroso de las sombras.
rejoindre les sauvages !
¡Juntarse con los salvajes!
Il pourra ensuite nous rejoindre pour s’acquitter de son autre mission.
Luego puede juntarse con nosotros y completar su otra misión.
Laurenti n’avait aucunement l’intention de rejoindre ces dames sur le sable.
Proteo Laurenti no tenía la más mínima ilusión de juntarse con ellas en la playa.
Il partait le lendemain rejoindre sa femme à Bagnoles-de-l’Orne ;
Se iba al día siguiente a juntarse con su mujer en Bagnoles-de-l’Orme;
Au-dessus d’eux, les piliers montaient, montaient, et paraissaient se rejoindre très loin.
Por encima de ellos, las columnas subían y subían, y parecían juntarse muy lejos.
Elle alla rejoindre le drapeau, la croix d’or et le mouchoir trempé de sueur.
Fue a juntarse con la bandera, la cruz de oro y el pañuelo empapado de sudor.
L’un après l’autre, ils émirent un son avant de se rejoindre sur OM, la tonalité unique.
Uno tras otro emitieron un sonido antes de juntarse en OM, la tonalidad única.
Elle sourit. Elle venait de me rejoindre au pied du fort Saint-Jean.
Sonrió. Acababa de juntarse conmigo al pie del Fort Saint-Jean.
Le moment venu… Je pense que vous devriez renoncer à votre charge et aller rejoindre la presse.
A su tiempo… Yo creo que usted debería renunciar y juntarse con la prensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test