Traduction de "regardant dans les yeux" à espagnol
Regardant dans les yeux
Exemples de traduction
mirando a los ojos
Rubiy s’approcha de moi et me saisit la mâchoire en me regardant dans les yeux.
Rubiy avanzó hacia mí y aferró mi mandíbula con la mano, mirando a mis ojos.
Après un bref silence, il demanda à Conrado Pino en le regardant dans les yeux :
Después de unos breves instantes de silencio, preguntó mirando a los ojos de Conrado Pino:
— Ça n’était pas un accident, répète Melchor en levant la tête, en regardant dans les yeux le sous-inspecteur et en se mettant debout.
—Que no ha sido un accidente —repite, levantando la cabeza, mirando a los ojos al subinspector y poniéndose en pie—.
« Il n’avait jamais voulu de fils, dit Louis en le regardant avec des yeux débordant d’angoisse. Je pensais que si. Je m’étais trompé.
—Nunca quiso tener un hijo. Yo creía que sí, pero me equivoqué —dijo Louis, mirando con los ojos llenos de angustia a Piet.
Dick sentait les autres, ceux qui étaient retournés au village pour s’occuper de la défense des frontières et qui attendaient… regardant par les yeux de ceux qui étaient là.
Dick podía sentir a los otros, los que habían vuelto a la aldea para ocuparse de defender las fronteras. También esperaban, simplemente, mirando por los ojos de los que estaban allí.
Même s’ils comprennent le français, ils feignent de ne pas l’entendre, vous regardant dans les yeux d’un air plein de bonne volonté, répétant inlassablement leur protestation d’innocence.
Aunque comprendan el francés, simulan no entenderlo, se te quedan mirando a los ojos con un aire de lo más ingenuo y no cesan de repetir que son inocentes.
En regardant fixement les yeux du cadavre, elle comprit que la différence entre la vie et la mort était un simple battement de cœur.
El estrépito del choque bélico se desvaneció, y se encontró mirando a los ojos del cadáver de allá abajo. La diferencia entre la vida y la muerte descansaba en un solo latido.
C’était cela l’amour, et les gens cherchaient leur Autre Partie de cette manière depuis le commencement des temps — en regardant dans les yeux, en cherchant à y découvrir la lumière et le désir.
Esto era el amor, y de esta manera las personas buscaban a su Otra Parte desde el comienzo de los tiempos, mirando en los ojos, procurando descubrir el brillo y el deseo.
— Je n’ai jamais pu le voir moi-même, c’est tellement fugitif ; même en regardant par ses yeux, si lui ne remarquait rien, je ne remarquais rien non plus.
–Es tan sutil que yo nunca podría verlo como lo ve Alvin. Si él no hubiera reparado en el Deshacedor, yo tampoco habría podido percibirlo ni aun mirando con sus ojos.
Le sorceleur salua le nain avec raideur en le regardant dans les yeux, des yeux gris clair, couleur d’acier, sous des sourcils filasse broussailleux.
El brujo se inclinó con desgana, mirando a los ojos del enano, acerados, de color gris claro, que surgían debajo de unas cejas amarillentas y pobladas.
Après un bref silence, il demanda à Conrado Pino en le regardant dans les yeux :
Después de unos breves instantes de silencio, preguntó mirando a los ojos de Conrado Pino:
— Ça n’était pas un accident, répète Melchor en levant la tête, en regardant dans les yeux le sous-inspecteur et en se mettant debout.
—Que no ha sido un accidente —repite, levantando la cabeza, mirando a los ojos al subinspector y poniéndose en pie—.
Même s’ils comprennent le français, ils feignent de ne pas l’entendre, vous regardant dans les yeux d’un air plein de bonne volonté, répétant inlassablement leur protestation d’innocence.
Aunque comprendan el francés, simulan no entenderlo, se te quedan mirando a los ojos con un aire de lo más ingenuo y no cesan de repetir que son inocentes.
C’était cela l’amour, et les gens cherchaient leur Autre Partie de cette manière depuis le commencement des temps — en regardant dans les yeux, en cherchant à y découvrir la lumière et le désir.
Esto era el amor, y de esta manera las personas buscaban a su Otra Parte desde el comienzo de los tiempos, mirando en los ojos, procurando descubrir el brillo y el deseo.
Le sorceleur salua le nain avec raideur en le regardant dans les yeux, des yeux gris clair, couleur d’acier, sous des sourcils filasse broussailleux.
El brujo se inclinó con desgana, mirando a los ojos del enano, acerados, de color gris claro, que surgían debajo de unas cejas amarillentas y pobladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test