Traduction de "rechute dans" à espagnol
Rechute dans
Exemples de traduction
— Ils ont déjà essayé. Mais je rechute toujours.
—Lo han intentado. Siempre vuelvo a recaer.
Tu dois être prudent, pour ne pas faire une rechute
Tienes que ir con cuidado, no vayas a recaer.
Une rechute, après tant d’années ?
¿Recaer en la enfermedad después de tantos años?
Pourquoi a-t-il rechuté si vite ?
Pero, ¿por qué volvió, entonces, a recaer tan pronto?
Ling Mi lui avait redonné foi en l'humanité, sa perte le fit rechuter de plus belle dans sa misanthropie.
Ling Mi le había devuelto la fe en la Humanidad, y perderla le hizo recaer de lleno en la misantropía.
Il avait l’air incroyablement fragile, comme un enfant qui se remet d’une terrible maladie et risque de rechuter à tout moment.
Parecía extremadamente frágil, como un niño que convalece de una grave enfermedad y puede recaer de un momento a otro.
Maeve a dit qu’elle avait un paquet de cigarettes pour les urgences dans la boîte à gants et on a décidé que c’était le bon moment pour rechuter.
Maeve dijo que tenía una cajetilla de cigarros de emergencia en la guantera y decidimos que aquel era un buen momento para recaer.
Par moments, Lucile m’avait semblé un peu excitée, je me suis demandé si elle prenait bien ses médicaments, si elle n’était pas au seuil d’une rechute.
Por momentos, Lucile me pareció un poco excitada, me pregunté si seguía tomando sus medicamentos, si no estaba a punto de recaer.
Et le soulagement était aussi de ne plus avoir à supporter la tension de devoir vivre avec une droguée, de ne jamais savoir quand elle allait trébucher ou ce qui pourrait la faire rechuter.
El alivio también se hacía extensible a la presión de vivir con una adicta, de no saber cuándo podría recaer ni qué podría causar esa recaída.
Elle souffrait d’un complexe d’infériorité, doutait fortement d’elle-même et était animée d’un sentiment d’échec quasi pathologique. Elle avait pris de l’assurance, ces derniers temps, on ne pouvait le nier, mais une rechute ne pouvait pas être exclue.
Padecía profundas crisis de autoconfianza, complejos de inferioridad y la obsesión de que siempre iba a fracasar. En las últimas semanas le había parecido que estaba más estable, pero naturalmente no podía excluirse la posibilidad de que en algún momento volviera a recaer.
recaída en el
— Tu fais une rechute.
-Tienes una recaída.
Je n’eus pas de rechute.
No sufrí una recaída.
Mais elle a fait une rechute.
Pero ha tenido una recaída.
Rechute temporaire.
– Una recaída pasajera.
Il ne survivrait pas à une rechute.
No superaría una recaída.
La rechute de Rebecca
LA RECAÍDA DE REBECCA
S’agissait-il d’une rechute amoureuse ?
¿Era una recaída de amor?
Les rechutes sont très mauvaises.
Que las recaídas son muy malas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test