Traduction de "ramener" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Et pour te ramener à la vie, lui avait-elle promis.
—Entonces, te devolveré a la vida —le había prometido ella.
Dolmant nous a chargés de ramener l’ordre.
Dolmant nos despachó para que ayudáramos a restaurar el orden.
Walker avait pensé impossible de ramener Paranor dans le monde des hommes.
Había pensado que era imposible restaurar Paranor.
Ramener les druides, qui n’existaient plus, et faire revenir Paranor !
¿Restaurar a los druidas, que ya no existían, y el desaparecido Paranor?
Lupin se précipita vers le portrait pour ramener le calme.
Lupin se alejó rápidamente hacia el retrato para restaurar la calma.
Elle voulait que les gens croient en son pouvoir de ramener les non-morts à la vie.
quería que la gente creyera en sus poderes para restaurar a los no-muertos.
— Dites, pour ramener Millie à la vie, nous devons plonger son squelette dans l’Eau-de-Vie.
A Millie se le restaurará la vida al sumergir su esqueleto en agua curativa.
Est entré officiellement en Samarie pour ramener l’ordre, et non pas pour provoquer encore plus de troubles.
Oficialmente, entró en Samaria a restaurar el orden, no a provocar mayores desórdenes.
Il était à l’époque à Hanovre, se rappela-t-elle, cherchant toujours à ramener le nord de l’Allemagne dans le giron de l’Église catholique.
Recordó que para entonces él volvía a estar en Hannover, con la misión de restaurar el catolicismo en el norte de Alemania.
Il fallut un bon quart d’heure pour ramener l’ordre après qu’Ulath eut dissipé son illusion.
Hizo falta un buen cuarto de hora para restaurar la calma después de que la ilusión de Ulath hubiera desaparecido;
Tout cela n’aurait pas suffi à me ramener à lui.
Todo esto no habría bastado para volver a acercarme a él.
Et ensuite de les ramener parmi nous, de se remémorer leurs vies.
Y luego, nos volvemos a juntar para recuperarlos, para recordar sus vidas cuando ya no están.
C'était son plaisir et sa vanité de ramener ces deux noms à tout propos.
Toda su vanidad y todo su placer era recordar estos nombres a cada momento.
– Cela me ramène à l’objet de ma visite, dit-il en se tournant vers Malone.
—Esto me hace recordar el propósito de mi visita —dijo. Se volvió hacia Malone—.
Elle sourit au souvenir de tous les animaux qu’il avait ramenés à la maison au fil des ans.
Sonrió al recordar todos los animales que Matte le había llevado a lo largo de los años.
Quelque chose l’avait ramené à la surface, quelque chose qu’il avait rêvé, mais quoi ?
Hubo algo, en el sueño, que lo hizo emerger a la superficie, algo con lo que había soñado pero que no podía recordar.
Qui se souvient exactement de la parole prononcée ou peut ramener l'esprit des morts ?
¿Quién puede recordar la palabra dicha o recuperar el perdido espíritu?
Tu te travestis en femme pour l’occasion, ce qui te ramène en mémoire Davuth déguisée en Sītā.
Te vistes de mujer para la ocasión, algo que te hace recordar a Davuth disfrazado de Sītā.
Je vous donne une minute, mon petit, pour vous souvenir de vos émotions et les ramener de force dans votre thalamus.
Le doy un minuto, muchacho, para recordar sus emociones y lanzarlas de nuevo a través de su sistema nervioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test