Traduction de "qui incendies" à espagnol
Exemples de traduction
À cet instant, l’alerte d’incendie se déclenche.
En ese momento se dispara la alarma de incendios.
Il savait que Lennox lui avait tiré dessus et avait provoqué l’incendie du navire.
Sabía que Lennox disparó contra él y provocó el incendio del barco.
il revoyait les incendies, les bagarres de rues inutiles, accompagnées de coups de feu.
Recordaba incendios, disparos y una lucha absurda, fútil, en las calles.
— En tout cas, poursuivit-elle, c’est l’heure à laquelle l’alarme à incendie s’est déclenchée dans la maison.
–Por lo menos, es la hora en que se disparó la alarma de incendios en la casa -continuó-.
— On a tiré dans la rue principale. — Je vois. — Un incendie. — Si vous le dites.
Disparos en la calle mayor. —Entiendo. —Un incendio. —Si usted lo dice.
Nous étions une cible facile dans la lueur de l’incendie, mais pour quelque mystérieuse raison personne ne tira.
Éramos un blanco fácil a la luz de las llamas, pero por alguna razón nadie disparó.
Aujourd’hui, dans les ténèbres derrière les paupières de Misty, l’alarme à incendie de l’hôtel se déclenche.
Hoy en la oscuridad del interior de los párpados de Misty, se dispara la alarma antiincendios.
Des sirènes retentissent au loin. Peut-être un incendie, ou peut-être sont-elles en route vers eux ?
Sirenas a lo lejos, quizá algún disparo, quizá acercándose hacia ellos.
Le système d’arrosage anti-incendie se mit en route au-dessus de Dorian. Une alarme retentit.
El sistema de aspersores se disparó sobre Dorian, empezó a caer agua y sonó la alarma de incendios.
À l’aube du deuxième jour, le groupe débouche sur un maquis incendié par d’anciens tirs d’artillerie.
Al alba del segundo día, el grupo desemboca en un monte bajo incendiado por antiguos disparos de artillería.
— Il y a un incendie, ou un exercice d’incendie », dis-je.
—Es un incendio o un simulacro de incendio —aventuré.
Il y avait eu un incendie.
Había habido un incendio.
Un incendie de l’Antiquité y devient un incendie du temps présent.
Un incendio en la Antigüedad se convierte en un incendio en el presente.
Ils parlent de l’incendie. »
Son sobre el incendio.
Ou en cas d’incendie.
O cuando hay un incendio.
quand ils ne l'avaient pas, ils avaient l'incendie.
y cuando no la tenían, tenían el incendio.
Il y a eu un incendie.
Ha habido un incendio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test