Exemples de traduction
— On ne devrait pas rester cachés ici, on devrait chercher un moyen de sortir !
—No deberíamos estar merodeando por aquí. ¡Deberíamos estar buscando una salida!
Toi et moi, on devrait s’en sortir.
Tú y yo deberíamos estar a salvo.
— On devrait se marier…
—Deberíamos casarnos.
— On devrait la rencontrer.
—Deberíamos conocerla.
On devrait se coucher.
Deberíamos acostarnos.
On ne devrait pas les libérer !
No deberíamos soltarlos.
— On devrait l’emmener avec nous.
—Deberíamos llevárnosla con nosotros.
— On ne devrait pas se rationner ?
—¿No deberíamos racionarla?
On devrait se marrer. On devrait danser.
Debemos divertirnos. Debemos bailar.
On devrait s’associer. Tenez, entrez.
Debemos unirnos tú y yo.
Pourquoi devrait-on te faire confiance ?
¿Por qué debemos confiar en ti?
On devrait aller se coucher aussi.
También nosotros debemos dormir.
Je crois qu’on devrait continuer.
Creo que debemos irnos.
— Devrait-on changer de plan ?
—¿Debemos modificar el plan?
— On ne devrait pas changer d’hôtel ?
—¿Debemos cambiar de hotel?
— On devrait le coucher dans le lit.
—Debemos acostarlo en la cama.
« Je pense qu'on devrait arrêter.
—Creo que debemos acabar con esto.