Traduction de "qu'ils deviennent" à espagnol
Exemples de traduction
Moi, je veux m’occuper d’eux avant qu’ils ne le deviennent.
Yo quiero tratarlos «antes» de que se conviertan en criminales.
On ne s’attend pas à ce que des prêtres deviennent des assassins, n’est-ce pas ?
Uno no espera que los sacerdotes se conviertan en asesinos, ¿verdad?
S’ils ne veulent pas apprendre, qu’ils deviennent des artisans.
Si no quieren estudiar, deje que se conviertan en artesanos.
Pourquoi veux-tu que les singes deviennent des hommes, Sid ?
¿Por qué quieres que los monos se conviertan en hombres, Sid?
Les enfants de ces gens-là ne deviennent pas ingénieurs.
No se espera que los hijos de semejantes personas se conviertan en ingenieros.
— N’est-il pas possible que les amis, avec le temps, deviennent des assassins ? »
—¿Acaso no es posible que los amigos, con el tiempo, se conviertan en asesinos?
— Je prie pour qu’ils ne deviennent jamais à leur tour les bourreaux de quiconque.
– Ruego que no se conviertan nunca, a su vez, en verdugos de nadie.
— Je préfère régler les problèmes avant qu’ils deviennent trop compliqués à gérer, c’est tout.
—Me gusta ocuparme de las cosas antes de que se conviertan en un lío, eso es todo.
Nous devrions les éliminer avant qu’ils se reproduisent et deviennent assez nombreux pour tous nous menacer. — Je suis d’accord.
Deberíamos exterminarlos antes de que se multipliquen y se conviertan en una amenaza para todos. —Estoy de acuerdo.
Il aime les femmes jusqu’à ce qu’elles deviennent ce qu’elles deviennent. »
Ama a las mujeres hasta que se convierten en lo que se convierten».
Des robes noires qui deviennent des silhouettes. Et les silhouettes deviennent des Détraqueurs.
Unas túnicas negras que se convierten en figuras negras. Que se convierten en dementores.
Ils deviennent des objets.
Las personas se convierten en cosas.
Ils deviennent de la même famille.
Para ellos se convierten en parte de la familia.
Les Salomon deviennent Kann.
Los Salomon se convierten en Kann.
Les manches deviennent des garrots.
Las mangas se convierten en torniquetes.
C’est là qu’ils vont, c’est cela qu’ils deviennent.
Pero allí es donde van, en eso se convierten.
Les insurgés deviennent des pestiférés.
Los insurgentes se convierten en apestados.
Ils deviennent cousins de substance.
Se convierten en primos de sustancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test