Traduction de "qu'est-ce que vous croyez" à espagnol
Qu'est-ce que vous croyez
Exemples de traduction
— Et elle n’est pas là, vous croyez?
—¿Y tú opinas que no está allí?
Avec ce que vous savez, ce que vous croyez ?
Con todo lo que sabe, ¿qué opina?
Vous croyez que c’est le cas, capitaine ?
¿Usted qué opina, capitán?
— Et vous, vous croyez que la magie c’est des sottises ?
—¿Tú opinas que magia es tontería?
Ça fait snob, vous croyez ?
Creen que es esnob. ¿Tú que opinas?
Vous croyez que c’est possible de l’extérieur ?
¿Usted qué opina? ¿Es posible infiltrarse desde fuera?
Euh!» Au fond, que croyez-vous?
¡Ejem!». En el fondo, ¿qué opina usted?
— Alors vous croyez qu’il se trompe ?
—Entonces, ¿usted opina que está equivocado?
— Dites-moi, John, quelle chance croyez-vous que nous ayons de… ?
–Dígame sinceramente, John, ¿qué opina de nuestras posibilidades?
Et vous ne croyez pas, vous aussi, que tout a un lieu qui est sa place ?
¿No opina usted también que a todo le corresponde un lugar?
Que croyez-vous que ce soit ?
¿Qué piensas que es?
— C’est ce que vous croyez ?
–¿Es eso lo que piensas?
— Ce n’est pas ce que vous croyez.
—No es lo que piensa.
Qui croyez-vous que je sois ?
¿Qué piensas que soy?
Vous croyez que c’est moi ?
¿Se piensa que soy yo?
– Que croyez-vous ?
–¿Y qué es lo que usted piensa?
— Ce n’est pas pour ce que vous croyez
—No es para lo que usted piensa
¿qué te parece
— Qu’est-ce que vous croyez ?
–¿A usted qué le parece?
Vous croyez pas, vous autres ?
¿No os parece a vosotros?
— Croyez-vous que ce soit naturel ?
—¿Te parece artificial?
— Vous croyez que c’est normal ?
—¿Eso os parece normal?
— Combien croyez-vous qu’ils sont ?
—¿Cuántos le parece que son?
C'est dommage, vous ne croyez pas ?
Es una lástima, ¿no le parece?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test