Traduction de "propre couleur" à espagnol
Propre couleur
Exemples de traduction
Elles avaient commencé à arborer leurs propres couleurs – violet, blanc et vert – sur des écharpes, des bannières et des affiches ;
Empezaron a llevar sus propios colores -morado, blanco y verde- en bandas, estandartes y carteles.
La vie de chevalier se situait au-delà de sa condition, mais cela ne l'avait pas pour autant empêché de rêver de porter ses propres couleurs.
La categoría de chavalièr estaba fuera del alcance de su condición, pero eso no le impedía soñar con vestir algún día sus propios colores.
Si jamais homme a eu la connaissance profonde d’un autre homme, et l’a vu sous son véritable jour avec ses propres couleurs, c’est bien Tom assurément, à l’endroit de M. Pecksniff.
Si alguna vez un hombre conoció profundamente a otro y lo vio bajo una luz verdadera con sus propios colores, ese es Tom con el señor Pecksniff.
Il avait peint Beyrouth comme s’il s’agissait du monde entier, dans sa totalité, chaque quartier présenté comme un pays différent ayant sa propre couleur, les rues jouant le rôle de frontières, la plus petite route reproduite, chaque ruelle, chaque coin de rue.
Había representado Beirut como si fuera el mundo entero, completo en sí mismo; cada barrio era un país diferenciado, con su propio color y calles a modo de fronteras;
Son sang et sa classe ne lui en donnaient pas le droit, et cependant, Sajhë rêvait depuis toujours d'être un chevalier portant ses propres couleurs. Aussi adressa-t-il un sourire amical à quelques écuyers de son âge, pour n'obtenir en réponse – comme il en avait toujours été et comme il en serait toujours – qu'un regard absent niant son existence.
Sajhë no tenía la cuna ni la estirpe para servir de paje, pero eso no le impedía soñar con llegar a ser chevalièr algún día, con sus propios colores. Sonrió a un par de chicos de su edad, pero ellos hicieron como que no lo veían, como hacían siempre y seguirían haciendo.
ils scintillaient comme les cristaux de la matrice, et il la sentit les rassembler tous entre ses mains, comme les fils tressés d’un réseau, un réseau de fils étincelants où ils étaient sertis comme des gemmes, chacun rutilant de ses propres couleurs : le chaud rose-gris de la vigilante Taniquel, l’éclat diamanté d’Auster, le lustre incolore et brillant de Corus, toutes les couleurs personnelles se fondant dans le clair de lune Elorie…
Sintió que ella los atraía como si fueran una red tendida entre sus manos fuertes, una red de hebras centelleantes en las que ellos estaban engarzados como gemas, cada uno de un color resplandeciente. El cálido gris rosado de la vigilancia de Taniquel, la brillantez dura como un diamante de Auster, Corus con su brillante lustre incoloro, cada uno de ellos con su propio sonido y su propio color en la red de luz de luna que era Elorie…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test