Traduction de "processus simples" à espagnol
Processus simples
Exemples de traduction
Nous avons cru que l’adaptation de la conception que les masses se faisaient du monde à des circonstances nouvelles était un processus simple, qui se mesurait en années ;
Nosotros creíamos que la adaptación de las masas mundiales al cambio de las circunstancias era un proceso simple que podía medirse en años;
Cette expérience marque le triomphe indiscutable de la théorie évolutive, la preuve définitive que tout a commencé par un processus simple et naturel.
el triunfo final de la teoría evolucionista, la prueba de que todo se había iniciado por medio de procesos simples y naturales.
L ’É gypte é tait peut- ê tre un paysd é cadent, et son é criture d é pass é e, mais au moinsy avait-on d é couvert un moyen pratique et l é gerd ’ enregistrer le commerce et l ’ Histoire : ond é coupait en plusieurs é paisseurs la tige d ’ uneplante qui poussait sur les rives du Nil, et, selonun processus simple, on collait ces couches l ’ une àc ô t é de l ’ autre pour former une feuille jaun â tre.Akbar devait importer le papyrus car il é taitimpossible de le cultiver dans la vall é e. M ê me s ’ ilco û tait cher, les marchands le pr é f é raient car ilspouvaient transporter les feuilles é crites dans leursac – ce qui se r é v é lait impossible avec lestablettes d ’ argile et les parchemins.« Tout devient plus simple » , pensa-t-elle.Dommage qu ’ il fall û t l ’ autorisation du gouverne-ment pour employer l ’ alphabet de Byblos sur lepapyrus.
Aunque Egipto fuera un país en decadencia, con una escritura que había quedado anticuada, por lo menos había descubierto una manera práctica y ligera de registrar su comercio y su historial; cortaban en finas tajadas una planta que nacía en las márgenes del Nilo y conseguían, por un proceso simple, pegar esas tajadas una al lado de la otra, formando una hoja levemente amarillenta. Akbar necesitaba importar el papiro, porque era imposible cultivarlo en el valle. Aunque fuese caro, los mercaderes preferían usarlo, pues podían llevar las hojas escritas en su bolso, lo que les resultaba imposible con las tablillas de arcilla o las pieles de animales. «Todo se está simplificando”, pensó. Lástima que fuera necesaria la autorización del gobierno para usar el alfabeto de Biblos sobre el papiro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test