Traduction de "prendre sa" à espagnol
Prendre sa
Exemples de traduction
Il faut les prendre comme ils sont.
Hay que tomarlos como son.
— Et tu as oublié de le prendre ?
—¿Y se te ha olvidado tomarla?
Nous avons le temps de le prendre.
Tenemos tiempo de tomarlo.
Et que ce ne soit pas toi qui aies à prendre les décisions.
Y que las decisiones no tengas que tomarlas tú.
Il n’y avait pas de raison pour ne pas le prendre.
No había razón para no tomarlo.
Mais je n’aime pas les prendre.
Pero no me gusta tomarlas.
Mais il n’avait pu les prendre.
Pero no pudo tomarlas.
Je n’avais pas eu à la prendre moi-même.
No tuve que tomarla yo. Lo hizo ella misma por mí.
SITTAH. Pourquoi la prendre?
SITA.—¿Para qué tomarla?
Elle était prête à le prendre tel qu’il était.
estaba dispuesta a tomarlo como era.
llévala
— Va prendre un petit déjeuner.
-Llévalo a desayunar -le dijo Astorre-.
Apporte-la-lui, et essaie de prendre un air intelligent.
Llévala arriba y trata de comportarte.
— Va prendre un petit déjeuner. Notre ami adore manger ;
Llévalo a desayunar —le dijo Astorre—. Le encanta comer.
Andrews, pour l’amour du ciel, emmenez-le se coucher et faites-lui prendre un peu de laudanum.
Andrews, por amor de Dios, llévale a la cama y adminístrale un poco de láudano.
Elle voudrait prendre une tasse de thé, vous la conduirez donc à la cafétéria ;
Dice que quiere tomar té, así que llévala a la cafetería y que lo tome;
Fais-t’en accompagner pour prendre soin du feu, nettoyer le foyer et préparer le sel sacré.
Llévala contigo cuando atiendas el fuego, limpies el hogar y prepares la sal sagrada.
» Petit à petit, elle s’est mise à parler et je crois que ce qu’elle m’a dit vous intéressera… Je pense même qu’il serait bon de prendre sa déposition par écrit tant qu’elle est bien disposée… Qu’est-ce que je fais ?… — Tu l’emmènes à la P. J.
Poco a poco fue soltando la lengua, y creo que me ha dicho algo que le interesará… Pienso incluso si no sería mejor tomar por escrito su declaración mientras está dispuesta a ello… ¿Qué hago? —Llévala a la P.
N’oublie pas de la prendre avec toi.
Tienes que acordarte de llevarla.
Laissez-moi prendre votre bagage.
Déjeme llevarle su equipaje.
Acceptez-vous ou non de le prendre ?
¿Va a llevarle con usted o no?
— Je peux les prendre jusqu’à Cerizay.
—Puedo llevarlos hasta Cerizay.
La prendre avec nous, ou quelque chose comme cela ?
¿Llevarla a vivir con nosotros, o algo parecido?
Samah a proposé de les prendre.
Samah se ofreció a llevarlos.
Cela ne devrait pas prendre trop de temps.
No debería llevarle mucho tiempo.
On peut la prendre, fais-moi confiance.
Podemos llevarla con confianza.
Mais il pourrait toujours la prendre avec lui en Amérique ;
Pero una mujer podría llevarla con él.
Cela a pu prendre un moment.
Pudo llevarle un tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test