Traduction de "pour recueillir" à espagnol
Exemples de traduction
— Princesse, il faudrait sérieusement cesser de recueillir toutes ces rebelles.
—Princesa, tiene que dejar de coleccionar rebeldes —rezongó.
- Le message disait : « Américains brusquement intéressés recueillir cailloux.
–Decía: «Norteamericanos súbitamente interesados en coleccionar piedras.
Sa fonction consistait à recueillir contre la Russie, dans le monde entier, des nouvelles accablantes qui servaient à alimenter la presse travailliste américaine.
Su función era coleccionar informes adversos a Rusia y nutrir con ellos las columnas de la Prensa americana.
Grâce à ces explorations et importations, Alma avait été en mesure, au cours des vingt-six dernières années, de recueillir presque huit mille espèces de mousses, qu’elle avait conservées dans un herbier spécial, rangé dans le fenil le plus sec des écuries.
Gracias a estas exploraciones e importaciones, Alma logró, durante los últimos veintiséis años, coleccionar casi ocho mil especies de musgos, que preservaba en un herbario especial, en el pajar más seco de la cochera.
La seule occupation littéraire à laquelle s’adonnait Harriet consistait à transcrire toutes les charades qu’elle parvenait à recueillir sur un petit registre in-quarto qu’Emma avait orné d’initiales et de trophées. Mlle Nash possédait une collection de plus de trois cents charades et Harriet, qui lui était redevable de l’idée première, ne désespérait pas d’atteindre un chiffre bien plus considérable.
y la única labor literaria que por el momento emprendió Harriet, el único acopio intelectual que hizo con vistas a la madurez de su vida, fue el coleccionar y copiar todos los acertijos de las clases más variadas que pudo encontrar, en un cuadernillo de papel lustroso confeccionado por su amiga y adornado con iniciales pintadas y viñetas. En aquella época eran frecuentes libros de gran extensión con recopilaciones como ésta. La señorita Nash, la directora del pensionado de la señora Goddard, había copiado por lo menos trescientos de esos acertijos;
Recueillir ceux qui sont à l’eau ?
¿Recoger a los que nadan?
— La trêve pour recueillir les corps. 
—La tregua para recoger a los caídos.
Pour pouvoir recueillir le corps ensuite.
Para poder recoger el cuerpo.
Vous n’êtes jamais retourné pour recueillir les messages.
Jamás regresaste a recoger la lista.
il vint recueillir ses derniers soupirs.
llegó a recoger su último suspiro.
Il fallait toujours recueillir, déclara-t-il ;
Era preciso recoger siempre, declaró;
Vous allez percer leurs vésicules pour recueillir le pus… — Le quoi ?
Hay que exprimirlas, para recoger el pus… –¿El qué?
William venait recueillir son dû.
William iba allí a recoger lo que le pertenecía.
En résumé, il s’agit de recueillir une signature.
En resumidas cuentas, se trata de recoger una firma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test