Traduction de "pierres tranchantes" à espagnol
Pierres tranchantes
Exemples de traduction
Plusieurs de ces sauvages avaient une pierre tranchante à la main.
Muchos empuñaban piedras afiladas-.
Il est impossible de l’extirper avec une pierre tranchante.
No se puede extirpar con una piedra afilada.
Sa pioche était une pierre tranchante attachée à un bâton.
Su azadón consistía en una piedra afilada sujeta a un palo con una correa.
Giordino prit une pierre tranchante et coupa la corde, ce qui eut pour effet d’ouvrir la grille.
Con una piedra afilada, Giordino la cortó y entraron en el patio.
Quand on fendait son écorce coriace à l’aide d’une pierre tranchante, il en émanait une odeur fruitée de punch.
Cuando se cortaba la cáscara correosa con una piedra afilada, la fruta exhalaba un olor a ponche de frutas.
Ils abattirent les jeunes arbres élancés qui poussaient près de la berge, les ébranchèrent et les dégauchirent à l’aide de leurs poignards et de pierres tranchantes, et les assemblèrent avec des lianes.
Los malabaristas talaron los árboles más jóvenes y delgados que crecían a la orilla, los podaron y alisaron con cuchillos y piedras afiladas y los ataron con enredaderas.
Le mercenaire au nez crochu s’était fabriqué une lance à l’aide d’un bout de bois presque épargné par la pourriture et d’une pierre tranchante, et avait entrepris de patrouiller aux abords de la chapelle.
El mercenario de nariz ganchuda había fabricado una lanza con un trozo de madera medio podrida y una piedra afilada, y patrullaba por los alrededores de la capilla.
«Croirais-tu, dit la bien-aimée de Poëri, que son évanouissement n’était pas réel? Le paraschiste eût pu lui inciser le flanc de sa pierre tranchante, tellement elle ressemblait à un cadavre.
–¿Crees acaso que su desmayo no ha sido auténtico? –dijo la bienamada de Poeri–. El parasquista habría podido abrirle el flanco con su piedra afilada, hasta ese punto tenía el aspecto de un cadáver.
À la naissance d’un veau au printemps suivant, Médo réclama à Dazu qu’il porte l’animal sur ses épaules chaque jour au retour de la pâture pour que ses sabots fragiles n’aillent pas s’abîmer sur les pierres tranchantes.
En primavera nació un ternero y Médo pidió a Dazu que lo cargara cada día hasta la casa para pesarlo, de modo que el animal no se lastimara las patas con las piedras afiladas del terreno.
Perry tâta l’intérieur d’une des poches de la veste en cuir qu’il portait. La poche était bourrée d’une bouteille d’aspirines Bayer et d’une pierre tranchante de la grosseur du poing enveloppée dans un mouchoir de cow-boy en coton jaune.
Perry hurgó en un abultado bolsillo de su guerrera de piel hasta palpar un tubo de aspirina Bayer y una piedra afilada del tamaño de un puño, envuelta en un pañuelo amarillo de cow-boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test