Traduction de "peut-être seulement" à espagnol
Peut-être seulement
Exemples de traduction
— C’était peut-être seulement un accident.
Tal vez solo fuese un accidente.
Cela a été simplement pris, peut-être seulement temporairement.
Simplemente, se las han llevado, tal vez solo por un tiempo.
— C’est peut-être seulement une belle histoire, dit Sardines.
Tal vez solo sea un cuento bonito —dijo Sardinas.
— Ou peut-être seulement un arsenal bien garni, probablement les deux, ou même plusieurs.
—O tal vez solo un arsenal con provisiones, probablemente lo uno y lo otro, o muchos.
— Bien sûr que si, et vous le savez. Vous l’avez… et y a peut-être seulement un pour cent de gens qui l’ont.
—Sí. Lo sabes. Tú tienes eso que tal vez solo uno de cada cien tiene.
peut-être seul un dieu pouvait-il unifier les deux Égyptes.
¿Quién sabe?, tal vez solo un dios fuera capaz de unir los dos reinos.
Peut-être seulement de tout petits bonds – des sauts, des sautillements, des sursauts – mais des bonds néanmoins.
Tal vez solo saltos diminutos (brincos, botes, bandazos), pero saltos sin duda.
— Ouais, d’accord… Peut-être seulement deux cent cinquante, trois cents kilos. — Ah, hahahahahahaha.
—Sí, está bien…, tal vez solo trescientos o cuatrocientos kilos. —Ah, jajajajajaja.
Elle n’allait plus s’efforcer de me persuader, mais peut-être seulement parce qu’elle pouvait voir que je n’opposais pas une grande résistance.
No iba a seguir intentando convencerme, tal vez solo porque se había dado cuenta de que sería fácil.
quizás sólo
C’est peut-être seulement un effet de ma parano.
Quizás sólo sea mi paranoia.
Ou peut-être seulement à l’homme ou à la femme.
O quizá sólo a él o sólo a ella.
— C’est peut-être seulement un homme qui se cache.
Quizá sólo sea un hombre oculto.
Ils veulent peut-être seulement savoir où nous sommes.
Quizá sólo quieren averiguar quiénes somos.
— Peut-être six… Peut-être seulement cinq…
—Quizás seis… Quizás sólo cinco…
Et peut-être – peut-être seulement – que ce n’était même pas pour ça.
Y quizá —sólo quizá— en el caso de Elizabeth no era ése el motivo.
Peut-être seulement parce qu’elle était anxieuse face à l’objectif.
Quizá sólo se hubiera puesto nerviosa delante del objetivo de la cámara.
Il nage quelque part en implorant, peut-être seulement le soleil.
Nada en algún lugar implorando, quizá sólo un poco de sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test