Traduction de "personnages étranges" à espagnol
- personajes extraños
- caracteres extraños
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Dans sa lettre, Epaminondas disait que vous aviez reparu accompagné d’un personnage étrange.
—En esa carta, Epaminondas decía que apareció usted junto con un personaje extraño.
— Qu'il existait des indices clairs et convaincants de sa culpabilité… Que c'était un personnage étrange, controversé… Que son origine est encore indéterminée et son mobile incertain.
—Dijo que había pruebas claras y convincentes de su culpabilidad…, que era un personaje extraño y controvertido…, que su historial sigue sin determinar y que su móvil es incierto.
l’autre rue, située plus à l’ouest, court vers un petit lac, entre les maisons de l’évêque et des autres personnages étrangers au commerce.
la otra calle, situada más al Oeste corre hacia un pequeño lago, pasando entre la casa del obispo y las de otros personajes extraños al comercio.
Au fil de leurs histoires ressuscitaient des personnages étranges du passé, le souvenir des habitants les plus excentriques et les plus bizarres de la ville, et de toutes sortes d’événements comiques ou insolites ;
En sus relatos aparecían personajes extraños de otros tiempos, recuerdos de vecinos excéntricos y todo tipo de sucesos graciosos e insólitos.
Ce nom de Wilhelm Storitz, dans toutes les maisons, dans toutes les familles, on ne le prononça plus sans qu’il évoquât le souvenir, on pourrait dire le fantôme d’un personnage étrange, dont l’existence s’écoulait entre les murs muets et les fenêtres closes de l’habitation du boulevard Tékéli.
En todas las familias, en todos los hogares no se pronunció aquel nombre de Wilhelm Storitz sin que evocase el recuerdo, el fantasma podríamos decir, de un personaje extraño cuya vida se deslizaba entre las silenciosas paredes y las cerradas ventanas de la morada del bulevar Tekeli.
– Donc, monsieur Vidal, conclut le docteur Roderich, vous ne vous étonnerez pas, d’après ce qu’on raconte à Spremberg, si, à Ragz, ce Wilhelm Storitz est regardé comme un personnage étrange… Tel est l’homme qui a demandé la main de ma fille, et qui, hier, a eu l’audace de renouveler sa demande.
-No se extrañará usted, pues, señor Vidal -continuó el doctor Roderich- en vista de lo que se cuenta de Spremberg, que en Raab ese Wilhelm Storitz sea considerado como un personaje extraño. Tal es el hombre que pidió la mano de mi hija, y que ayer tuvo la audacia de renovar su demanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test