Traduction de "periode initiale" à espagnol
Exemples de traduction
Il souhaiterait que vous soyez le responsable opérationnel de tous les résonateurs pour une période initiale d’environ six mois.
Le quiere a cargo de los cuatro resonadores durante un período inicial de seis meses.
— Fraser pense qu’il y a eu une période initiale tout à fait semblable à celle de notre système solaire, mais bien longtemps auparavant.
— ¡Oh! Fraser dice que hubo un período inicial, al igual que en nuestro sistema solar, pero eso fue hace mucho.
Considérant Montgomery comme « un maître de la bataille dans un cadre déterminé », le commandant suprême lui avait confié le commandement opérationnel de l’assaut du jour J et de la période initiale des combats.
Como el comandante supremo consideraba a Montgomery experto táctico en el campo de batalla, había concedido al general británico el control operacional del asalto que se iba a realizar el Día D y del período inicial de lucha que seguiría.
La vie sur mon monde est apparue au moins six fois au cours d’une période initiale de 300 millions d’années… Quel est le groupement le plus large de votre système de classification des espèces ? — Le règne.
Por ejemplo, la vida en mi mundo apareció al menos seis veces durante el periodo inicial de 300 millones de años. —Hizo una pausa—. ¿Cuál es el nivel más alto en vuestro sistema jerárquico de clasificación biológica?
Avec la Morbehanine, en revanche, le milieu que l’on occupe, après une période initiale de « fixation », n’est guère plus malléable que notre univers quotidien, mais le moindre de nos actes dans ce milieu est ressenti comme le résultat d’un choix libre, volontaire et spontané.
Quien toma Morbihanina descubre que una vez transcurrido el período inicial de «ajuste» el paisaje en el que habita no resulta mucho más maleable que el del mundo cotidiano, pero es consciente de que incluso el acto más insignificante que lleve a cabo dentro de ese paisaje es una elección libre y espontánea determinada por su voluntad.
L’attention de tous se portait sur Mainwaring qui, tout en triant les documents sur ses genoux avec sa rapide efficacité coutumière, l’air en pleine forme, dispos, prêt, se demandait quels étaient exactement les ingrédients de cet amplificateur synthétique que Softly l’avait convaincu de prendre, un peu plus tôt, revendiquant à son endroit (les paroles mêmes de Rob) “une tendance à produire des intuitions impossibles par tout autre moyen” et il ne faisait aucun doute qu’il se sentait très bien en ce moment, peut-être même à un apogée mental, sans trop savoir si cela justifiait l’anxiété de devoir passer par une période initiale de respiration étrangement espacée et de discours incohérents.
Todo el mundo estaba pendiente de Mainwaring, que, mientras organizaba los documentos que tenía en el regazo, trabajando con su eficiencia enérgica de costumbre, haciendo gala de su habitual confianza, con aspecto pulcro, saludable, listo y espabilado, se estaba preguntando qué ingredientes exactos habría en aquel intensificador sintético que Softly le había convencido para que tomara hacía un rato, afirmando en su favor (palabras textuales de Rob) «la tendencia a producir ideas inalcanzables de otras maneras», y no había duda de que se sentía bien en aquel momento, puede que en un punto mentalmente álgido, aunque no sabía si aquello justificaba la ansiedad de tener que pasar por un periodo inicial de respiración extrañamente espaciada y habla errática.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test