Traduction de "paysan chinois" à espagnol
Paysan chinois
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
– L’histoire du paysan chinois et de la morsure de serpent n’était qu’un tissu de mensonges ? »
—¿Así que la historia del campesino chino y la serpiente era pura trola?
Et il s’est ensuite mis à pleurer tandis que le paysan chinois essayait de le réconforter.
Entonces se echó a llorar mientras el campesino chino intentaba consolarlo.
La Sainte Russie et les États satellites de l’URSS… et des millions de paysans chinois.
La madre Rusia y todos sus estados vasallos en la Unión Soviética… y todos los millones de campesinos chinos.
des paysans chinois affamés qui risquaient leur tête en violant l'interdiction impériale d'abandonner leur patrie.
hambrientos campesinos chinos que arriesgaban la cabeza por violar la prohibición imperial de abandonar su patria.
De pauvres paysans chinois, ou leurs compagnons d’infortune sur le continent africain sont traités comme des rats de laboratoire.
Los miserables campesinos chinos o sus igualmente miserables hermanos y hermanas africanos son tratados como ratas.
C’est ainsi que Pearl acquit une profonde et intime connaissance des paysans chinois, de leur vie familiale et de leur culture.
Fue allí donde Pearl adquirió un conocimiento profundo de las condiciones de vida de los campesinos chinos, sus familias y su cultura.
Les plus fortes allaient finir généralement entre les mains des fabricants, des mineurs ou des paysans chinois pour qui elles travailleraient jusqu'à la fin de leur brève vie ;
las más fuertes solían ir a parar a manos de fabricantes, mineros o campesinos chinos, para quienes trabajarían por el resto de sus breves existencias;
D’après nos calculs, nous pourrons y accueillir en cinq ans quatre millions de paysans chinois pour y mettre en valeur les zones inhabitées.
Según nuestros cálculos, a lo largo de un periodo de cinco años podremos recibir a cuatro millones de campesinos chinos, que podrán cultivar las áreas despobladas.
Toutes ces belles paroles peignaient le tableau paradisiaque de l’installation de hordes de paysans chinois misérables, analphabètes, ignorants, censés sans autre forme de procès s’implanter dans cet environnement étranger.
Hermosas palabras que evocaban una imagen paradisiaca de cómo los empobrecidos campesinos chinos, analfabetos e ignorantes, serían capaces de echar raíces en un medio desconocido.
Les services publics furent réorganisés, les usines remises en route, et les paysans chinois revinrent peu à peu en ville. Bruits et activités regagnèrent lentement les rues ; et parfois des rires.
Se restauraron los servicios públicos, se repararon las fábricas, y los campesinos chinos comenzaron a hacer su aparición en la ciudad. La vida y el ruido volvieron lentamente a las calles, y, a veces, hasta se oía una risa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test