Traduction de "pas drôle" à espagnol
Exemples de traduction
— Je trouve que c’est drôle, très drôle !
–Creo que es divertido, muy divertido.
— Il était gentil avant, tu sais. Drôle, même. Il était drôle.
—Pues, antes era muy simpático. Divertido. Era divertido.
– Qu’est-ce qu’il y a de drôle ? – Ce n’est pas drôle, mais ironique.
–¿Le parece divertido? –Divertido no. Simplemente irónico.
soyez drôle, et vous pourrez être un drôle ;
sed divertido y podréis ser divertido;
Elle voulait dire drôle-ha-ha, drôle-hypocrite, drôle-absurde.
Se refería a divertida-ja ja, divertida-hipócrita, divertida-absurda.
Ce n'était pas drôle.
No era nada divertido.
drôles, ils l'étaient.
divertidos sí que eran.
C’était drôle, une drôle de théorie.
Era gracioso, una teoría graciosa.
Ça, c’est drôle, mais juste drôle.
Eso es gracioso, pero sólo gracioso.
Vous trouvez que c'est drôle ? —  Non, pas drôle.
¿Te parece gracioso? –Gracioso no.
– Drôle ? Tu veux que notre mariage soit drôle ?
—¿Gracioso? ¿Quieres que nuestra boda sea graciosa?
Le plus drôle, c’est qu’il ne savait même pas que c’était drôle.
Lo más gracioso de todo era que ni siquiera sabía que lo que veía era gracioso.
— Aha, très drôle, Smedry, railla-t-elle. Très drôle.
—Muy gracioso, Smedry. Muy gracioso.
— C’est toi qui es drôle. — C’est toujours moi qui suis drôle, qui suis étrange, qui suis petite.
—Tú eres graciosa. —Siempre soy la graciosa, la rara, la pequeña.
C’était si drôle, si drôle, vraiment.
Resultaba tan gracioso, tan gracioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test