Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Il se demandait parfois si l’on connaissait son aventure avec lui.
Se preguntaba a veces si alguien conocería su aventura con él.
Je me demande parfois si tu es capable d'amour.
¿Eh? Me pregunto a veces si eres capaz de amar a alguien.
Parfois, si je demande convenablement, des objets réapparaissent.
A veces, si pregunto del modo adecuado, los objetos reaparecen.
C’était à se demander parfois si les Colombani ne le faisaient pas exprès !
¡Cabía preguntarse, a veces, si los Colombani no lo hacían adrede!
Parfois, si on se retourne assez vite on peut la surprendre.
A veces, si te vuelves muy rápidamente puedes aún descubrirlo.
Sylvie se demandait parfois si Mrs Glover était télépathe.
Sylvie se preguntaba a veces si la señora Glover era capaz de leer el pensamiento.
Et que parfois, si un client entrait alors qu’il n’y avait personne, il le servait !
Y aun algunas veces, si un cliente llegaba cuando no había nadie que sirviera, él mismo lo hacía.
On se disait bonjour et parfois, si on attendait quelqu’un, on prenait un verre.
Nos saludamos y, a veces, si estamos esperando a algún cliente, tomamos algo juntas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test