Traduction de "ondes magnétiques" à espagnol
Ondes magnétiques
Exemples de traduction
Ses organes de Johnston sont brouillés par une foule d’ondes étranges : ondes électriques, ondes radio, ondes lumineuses, ondes magnétiques.
Sus órganos de Johnston se ven perturbados por una multitud de ondas extrañas: ondas eléctricas, ondas de radio, ondas luminosas, ondas magnéticas.
Je crois plus facile d’entendre que les gens ont peur de se perdre plutôt que « Je suis presque sûre que Muriel est anorexique », ou le chanteur à la radio qui hurle à propos des ondes magnétiques.
Parece más fácil oír que a la gente le da miedo mezclarse que: «Estoy completamente segura de que Muriel está anoréxica», o escuchar al cantante de la radio que grita en las ondas magnéticas.
Il travaille sur la modification des facultés cognitives et l’altération des états de conscience... En alternant les zones stimulées et en modifiant la forme des ondes magnétiques, son appareil serait capable, d’après lui, d’induire chez le sujet un état d’« hyper-attentionalité ».
Trabaja en la modificación de las facultades cognitivas y en la alteración de los estados de conciencia… Alternando las zonas estimuladas y modificando la forma de las ondas magnéticas, su aparato sería capaz, según él, de inducir en el sujeto un estado de «hiperatención».
Il avait lu, dans un de ces magazines à bon marché, pleins de crimes et de prodiges, qu’achetaient des servantes, que dans un laboratoire secret de Moscou des scientifiques étaient en train de mettre au point des lunettes à rayons X qui permettaient de voir dans l’obscurité la plus parfaite et un pistolet à ondes magnétiques qui tuait en silence, L’ÉNIGME de certains RAYONS MYSTÉRIEUX qui donnent la MORT à DISTANCE.
Había leído en una de aquellas revistas baratas de crímenes y prodigios que compraban las criadas que en un laboratorio secreto de Moscú los científicos estaban desarrollando unas gafas de rayos X que permitían ver en medio de la oscuridad más rigurosa y una pistola de ondas magnéticas que mataba en silencio.
Et grâce à quelque manipulation technologique très complexe, qui demande un magnétisme dépolarisé à très haute fréquence, des ondes magnétiques superposées, et une accélération alternée de la polarité et de la parité, nous pouvons arriver à forcer les nucléons – qui ne sont théoriquement que des protons, mais il se trouve qu’il y a également dans ce cas quelques neutrons – dans certains solides cristallins particulièrement denses, agités uniquement de leur propre « tourbillonnement », nous pouvons donc forcer les nucléons à augmenter le diamètre de leurs orbites, qui s’interpénètrent, jusqu’à environ la taille d’un noyau d’atome de rhodium 103 – qui pour diverses raisons est considéré dans ce domaine comme l’unité de mesure – et cela tout en continuant de foncer à une vitesse proche de celle de la lumière…
Ahora bien, mediante una muy sofisticada maniobra tecnológica, que implica un magnetismo despolarizado de frecuencia ultra-alta, ondas magnéticas sobreimpuestas y aceleración alternada polaridad/paridad, podemos hacer que todos los nucleones cargados, que teóricamente son sólo protones pero que en la realidad resulta que incluyen también unos cuantos neutrones, incrementen, en algunos sólidos cristalinos de alta densidad, empezando sólo con su spin, el diámetro de sus órbitas interpenetrantes hasta casi el mismo tamaño que los núcleos de un átomo de rodio uno cero tres, lo cual, por una variedad de razones, resulta ser, en este trabajo, la unidad estándar de medida, mientras aún siguen moviéndose a velocidades próximas a las de la luz…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test