Traduction de "oiseaux de nuit" à espagnol
Exemples de traduction
Les Zim étaient des oiseaux de nuit.
Los Zim eran noctámbulos.
Je lui répondis que mon travail était urgent et que j’étais un oiseau de nuit.
Le dije que el trabajo era urgente y yo un noctámbulo.
— Mais mon petit frère est devenu un véritable oiseau de nuit.
—Pero ahora mi hermanito está hecho un noctámbulo.
Kretzschmar était un oiseau de nuit qui devait dormir tard.
Por otro lado, Kretzschmar era noctámbulo y seguramente dormía hasta bien entrada la mañana.
Les grillons, les rainettes et quelques oiseaux de nuit tissaient en arrière-fond une symphonie.
Grillos, ranas arbóreas y algunos pájaros noctámbulos tejían un tapiz de sonidos de fondo.
On était jeudi et ce soir-là, peu avant minuit, l’émission Les Oiseaux de nuit fut comme d’habitude précédée par la diffusion d’un bulletin météorologique.
Era jueves, y esa noche, cerca ya de las doce, el programa Noctámbulos salió en antena como de costumbre. Pero antes, el parte meteorológico.
son équipe avait rangé les restes dans le réfrigérateur auquel les oiseaux de nuit pourraient accéder, s’était occupée de la vaisselle et avait essuyé tous les plans de travail.
Esa cena había terminado, su equipo había puesto las sobras en el refrigerador donde los noctámbulos podían acceder a ellas, se ocuparon de los platos y limpiaron todos los mostradores.
— Non, elle devait le faire avec d’autres oiseaux de nuit. Il y avait un disc-jockey, je m’en souviens. Le type qui diffuse du jazz toute la nuit.
—Aves noctámbulas como ella, imagino. Una era un pinchadiscos de la radio, un sujeto que está en una emisora de frecuencia modulada que emite música de jazz toda la noche.
Les dimanches, lundis, mercredis et jeudis il y a une émission sur Channel Huit. Elle commence à vingt-trois heures trente. Elle a pour titre Yanshufim – Les oiseaux de nuit.
Los domingos, lunes, miércoles y jueves hay un programa nocturno de entrevistas en Canal 8. Lo emiten a las 23.30 y se llama Yanshufim («Noctámbulos»).
Une vingtaine d’oiseaux de nuit s’y trouvaient, assis ou accoudés au bar – vieille monstruosité en acajou sculpté dotée d’un repose-pieds en cuivre piqué qui avait certainement dû être récupéré dans les décombres d’un village fantôme de la Ruée vers l’or.
Unos veinte noctámbulos estaban sentados a la barra o inclinados sobre ella: una antigua monstruosidad de madera tallada con barandilla dorada que probablemente había sido recogida en una ciudad fantasma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test