Traduction de "octroyer à" à espagnol
Octroyer à
Exemples de traduction
Elle va s’octroyer un petit peu de temps en plus.
Se concederá un poquito más de tiempo.
Mais ce que je peux faire, c’est vous octroyer une pension d’État, pour toute la durée de votre vie.
Pero puedo concederos una pensión estatal de por vida.
On peut leur octroyer la liberté intellectuelle, car elles n’ont pas d’intelligence.
A los proletarios se les puede conceder la libertad intelectual por la sencilla razón de que no tienen intelecto alguno.
La bonne : l’école consentait enfin à octroyer une bourse universitaire à tout lauréat ayant obtenu son bac avec, au minimum, la mention... très bien.
Una buena: la escuela aceptaba por fin conceder una beca universitaria a los licenciados que hubieran obtenido por lo menos la calificación de… muy bien.
– Ecris que j'ai décidé d'octroyer en ce jour une robe d'honneur au vénérable mage Juvanoé qui m'a évité de commettre une injustice indigne de notre dynastie !
– ¡Escribe que en el día de hoy he decidido conceder una túnica de honor al venerable mago Juvanoé, que ha evitado que cometiera una injusticia indigna de nuestra dinastía!
Tu es avertie par la présente que tu as été décorée de l'Etoile de l'Ordre de la Ligue de l'Humanité, Première Classe, qui est la plus importante décoration militaire qu'il soit possible d'octroyer à un civil.
Por la presente le notificamos que le ha sido concedida la Estrella de la Orden de la Liga de la Humanidad, Primera Clase, la más alta condecoración militar que se puede conceder a un civil.
Piotr, lui, prétendait n’octroyer la qualité de membre que comme un privilège, faire remplir aux candidats des formulaires de six pages, vérifier leurs antécédents, constituer un fichier.
Piotr pretendía conceder la calidad de miembro solo como un privilegio, hacer rellenar a los candidatos formularios de seis páginas, comprobar sus antecedentes, constituir un fichero.
Et ces gens-là, quand il faut octroyer un logement HLM, ont le cœur sur la main pour toujours faire passer les étrangers avant le dossier de sa mère, les étrangers, et les potes qui ont le bras long.
Y la gente, cuando hay que conceder un alquiler social, siempre tiende la mano y deja que el expediente de los extranjeros pase por delante del de su madre, el de los extranjeros y el de los colegas con enchufe.
Le colonel qui sera leur maître de cérémonie est manifestement un homme de relations publiques expérimenté : un beau pilote qui s’apprête à octroyer le contrat qui rendra les pilotes inutiles, songe McPherson avec amertume.
El coronel que va a ser su maestro de ceremonias es obviamente un experimentado relaciones públicas: un piloto guapetón, piensa McPherson amargamente, a punto de conceder el contrato que convertirá a los pilotos en algo obsoleto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test