Traduction de "nous informons" à espagnol
Exemples de traduction
Un jour vous dites que nous n’informons pas assez nos clients sur ce à quoi ils s’engagent, et le lendemain que nous ne nous informons pas assez, nous, sur leurs capacités de remboursement.
Un día dice que no informamos suficientemente a nuestros clientes y al día siguiente dice que no nos informamos bastante sobre su capacidad de reembolso.
Nous informons simplement le ministre de la Justice de nos soupçons, comme l’exige notre devoir. »
Sencillamente informamos al secretario de Justicia de nuestras sospechas, tal como es nuestro deber.
— Si tu veux, tu peux attendre pendant que nous informons sa femme, dit Birch.
–Si quieres, puedes esperar mientras informamos a su esposa.
c’est lui que nous visons et que nous informons dans les images (consciences imageantes) que nous produisons pour viser et présentifier des sentiments absents ;
a él apuntamos y es a él a quien informamos con las imágenes (conciencias forjadoras de imágenes) que producimos para presentificar y apuntar a sentimientos ausentes;
Informons que ledit Georges Lapietà ne sera remis en liberté que contre versement d’une rançon de 22 807 204 euros,
Informamos de que al susodicho Georges Lapietà solo le será devuelta la libertad contra el pago de un rescate de 22 807 204 euros,
nous informons immédiatement l’étranger qui arrive en visite que nos femmes sont les plus belles du monde, que notre drapeau a gagné un mystérieux concours international et que notre climat est idyllique.
al extranjero que llega de visita le informamos de inmediato que nuestras mujeres son las más bellas del mundo, nuestra bandera ganó un misterioso concurso internacional y nuestro clima es idílico.
Nous concrétisons l’opération, gérons l’argent et informons chaque bureau des résultats des opérations de chaque client, qui reçoit à son tour l’information de la personne qui s’occupe de ses comptes.
Nosotros formalizamos la operación, manejamos el dinero e informamos a cada oficina de los resultados de las operaciones de cada cliente, que a su vez recibe la información de la persona con la que trata habitualmente de sus cuentas.
Et ainsi de suite, toujours de la même manière : M. Congreve invente une fusée militaire au potentiel considérable : nous en informons instantanément le monde, comme une poule qui a pondu un œuf, effaçant ainsi tout effet de surprise.
Ocurre lo mismo con todo: el señor Congreve inventa un potente proyectil, y nosotros, al instante, informamos de ello al mundo entero, como una gallina cuando pone un huevo, eliminando así el factor sorpresa;
Après maints compliments à Votre Excellence, nous vous informons, très illustre ami, que nous avons reçu vos aimables lettres traduites en arabe et les avons lues et comprenons votre conseil (aussi magnifiquement exprimé qu’il est sage) se rapportant à l’administration et à la défense de nos ports.
Después de presentarle nuestros respetos a Su Excelencia, le informamos, distinguido amigo, que hemos recibido sus amables cartas traducidas al árabe y las hemos leído y comprendido sus consejos (tan bien expresados como sensatos) con respecto al control y la defensa de nuestros puertos.
Dans l’esprit de l’engagement des États-Unis en faveur de la liberté d’expression, nous informons le public que les lecteurs pourront trouver ce livre dans les librairies et les bibliothèques de tout le pays. » Le centre américain du PEN Club, dirigé avec passion par sa très chère amie Susan Sontag, organisa des lectures de son roman.
Ateniéndonos al compromiso de Estados Unidos con la libertad de expresión, informamos al público de que este libro estará a la disposición de los lectores en las librerías y bibliotecas de todo el país.» El Centro PEN de Estados Unidos, bajo la apasionada dirección de su querida amiga Susan Sontag, organizó lecturas de la novela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test