Traduction de "nous apporterons" à espagnol
Nous apporterons
Exemples de traduction
« Nous apporterons nos draps », a-t-il ajouté.
«Traeremos nuestras propias sábanas.»
Nous apporterons des cadeaux pour vous lors de notre prochain voyage.
Les traeremos regalos cuando volvamos.
Nous t’apporterons la viande dont tu as besoin.
Te traeremos toda la carne que necesites.
Ou, si vous préférez, nous vous apporterons du bois.
O si lo prefiere le traeremos leña.
– Nous vous apporterons un fagot de bois tous les jours.
—Os traeremos un haz de leña todos los días.
Nous disons: – Nous vous apporterons du bois en échange de votre travail.
Nosotros decimos: —Te traeremos leña a cambio de tu trabajo.
Quand le photographe aura terminé son travail, nous vous apporterons ces objets ici.
Cuando el fotógrafo haya terminado su tarea, nosotros le traeremos el tazón.
Sers-nous le repas, ensuite Paddy et moi t’apporterons de l’eau.
Danos de comer, y Paddy y yo te traeremos el agua.
Nous les apporterons. — Il y a aussi Ralph McTell, avança Kirsten.
Los traeremos. —Ralph McTell —dijo Kirsten.
— Si vous voulez quelque chose ? — Vous n’avez qu’à demander, nous vous l’apporterons.
—¿Podemos hacer algo más por usted? —Pida cuanto necesite, que se lo traeremos.
Mais nous apporterons un cadeau à Sa Majesté.
Pero nosotros llevaremos a Su Majestad un regalo.
«Nous le lui apporterons ce soir», dit Anne, aussi excitée qu'une écolière.
—Se lo llevaremos esta tarde —dijo Ana, entusiasmada como una colegiala.
Nous avons installé un joli petit coin dans la grange, et nous vous apporterons de la nourriture et des journaux.
Hemos preparado un escondite muy cómodo en el granero y le llevaremos comida y revistas».
Entre Tibisay, Nenita et moi, tous les jours nous vous apporterons à manger et vous renseignerons sur les événements.
Entre Tibisay, Nenita y yo, todos los días les llevaremos de comer y les informaremos sobre los acontecimientos.
« Un jour, nous apporterons la lumière de Thenaar jusque dans la Guilde, et nous montrerons au monde entier l’absurdité de leurs mensonges.
Un día llevaremos la verdadera luz a la Gilda, y mostraremos al mundo toda la absurdidad de sus mentiras.
(« Nous, peuple de Merilon, apporterons la connaissance et la culture au peuple du Sharakan en enfermant leur cité dans un dôme magique. »)
(—Nosotros, habitantes de Merilon, llevaremos la ilustración y la cultura al pueblo de Sharakan, cubriendo su ciudad con una cúpula mágica.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test