Exemples de traduction
On mange, on mange, mais jamais ce qu’il faut.
Comes y comes y nunca es el alimento adecuado.
Tu achètes le Monde ou tu ne l’achètes pas. Tu manges ou tu ne manges pas.
Compras Le Monde o no lo compras. Comes o no comes.
— Pourquoi ne manges-tu pas ?
—¿Por qué no comes?
Avec tout ce que tu manges !
¡Con todo lo que comes!
Ce que je mange de toi, je le deviens.
Lo que de mí comas, eso serás.
Et toi, tu manges rien ?
—¿Tú no comes nada?
Tu ne manges pas quand je ne suis pas là ?
¿No comes cuando no estoy yo?
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas un peu ?
¿Por qué no comes algo?
Qu’il nous mange tous !
¡Que se nos coma a todos!
Ce que tu manges de moi, tu le deviens.
Lo que de ti coma, eso seré.
— Je vous conseille de manger.
—Le aconsejo que coma.
— Inutile de le manger.
—No necesitarnos que lo coma.
Je m'assurerai qu'elle mange à sa faim.
Me aseguraré de que coma.
Vite, avant qu’il le mange !
¡Antes de que ese monstruo se lo coma!
Ce que je mange du dieu, je le deviens.
Lo que coma de los dioses, eso seré.