Traduction de "menait" à espagnol
Menait
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
C’était la Cinquième Cohorte qui menait l’expédition.
La Quinta Cohorte dirigió esa expedición.
et devinez qui menait cette nouvelle danse ?
y ¿adivináis quién dirigía el nuevo espectáculo?
J’ai emprunté l’escalier qui menait au bureau.
Rodeé la escalera y me dirigí hacia el despacho.
— Paddy menait toujours ses équipes par la peur.
– Paddy siempre dirigió a sus equipos con temor.
Une piste aplatie menait droit vers moi.
Un sendero liso se dirigía hacia mí como una flecha.
Gardener qui menait l’affaire et s’occupait de tout.
Era la señora Gardener quien dirigía el negocio y se ocupaba de todo.
Le divisionnaire Coudrier menait peinard son enquête.
El comisario Coudrier dirigía cómodamente su investigación.
Pete menait les attaques par vedettes rapides sur Cuba.
Pete dirigía incursiones en lancha a Cuba.
Mrado monta le sentier qui menait à la maison de Radovan.
Mrado se dirigió hacia la casa de Radovan.
D’un pas lourd, il gagna l’escalier qui menait à sa chambre.
Con pasos lentos y pesados se dirigió a la escalera, para volver a su habitación.
conducido
Tout ce qu’elle avait fait ces trois dernières années la menait à cet instant.
Todo lo que había hecho los últimos años la había conducido a aquel momento.
Ils avaient atteint le bout du long couloir qui menait aux réserves de nourriture.
Habían llegado al final del largo pasillo que los había conducido a la sala de cultivos.
demanda un des hommes d’une voix forte, tandis qu’on menait un autre otage aux toilettes.
– preguntó en voz alta uno de los hombres mientras otro de los rehenes era conducido al lavabo.
Margaret exhiba le rein droit et indiqua le tube sectionné qui menait au rein manquant.
Margaret cogió el riñón que quedaba y señaló el conducto cercenado que hubiese conducido hasta el que faltaba.
Le radieux mépris de la vie qui menait d'autres à l'ascétisme le plus dépouillé le poussait au désespoir. Il se gaspillait de façon désordonnée, comme un prodigue ;
El radiante menosprecio de la vida que a otros había conducido al ascetismo lo llevaba a él a la desesperación.
Tandis qu’on le menait à sa chambre, Pendrake se disait qu’on n’aurait pu exposer plus clairement les objectifs recherchés.
Al ser conducido Pendrake a su dormitorio, le pareció que el propósito no podía haber sido expresado con mayor claridad.
Et le fait qu’ils puissent maintenant prouver que Lisa avait menti confirmait certes les soupçons de Vanja, mais ne menait strictement nulle part.
La prueba de que Lisa estaba mintiendo había confirmado las sospechas que Vanja tenía desde el comienzo, pero no los había conducido a ninguna parte.
Ceux des guerriers de Tanelorn qui étaient encore vivants chargèrent les gueux déroutés. Brut les menait, couvert de sang gluant mais souriant victorieusement.
Los demás guerreros de Tanelorn, conducidos por Brut, empapado en sangre pero sonriente ante la victoria, cargaron contra los desconcertados pordioseros.
De temps à autre, j’entendais même un esclave que l’on menait par là, qui de loin en loin poussait des cris sous l’inévitable claquement du cuir.
De tanto en tanto, incluso oía a alguna esclava que era conducida cerca de donde yo me encontraba y que se quejaba espasmódicamente bajo el azote inevitable del cuero.
Il semblait que toute sa vie, tout ce qu’il avait vu, ou dit, ou fait, menait à cet instant : seul, enfin, avec les fantômes de son enfance.
Le dio la impresión de que su vida entera, todo lo que había hecho, dicho o visto, lo había conducido a aquel momento: por fin a solas con los fantasmas de su infancia.
ou bien était-ce Paul qui menait le train ?
¿o era Paul el que había llevado la delantera, en realidad?
Elle avait suivi un chemin qui menait à cette pièce.
Uno de esos túneles la había llevado hasta aquella cámara.
Cindy en avait assez de la vie qu’elle menait avec Joey.
Cindy estaba harta de la forma de vida que ella y Joey habían llevado.
— Il menait au moins une double vie, objectai-je.
—Pero, como mínimo, parece haber llevado una doble existencia.
La piste Susanne Pettersson ne menait nulle part.
La pista de Susanne Pettersson no le había llevado a ningún sitio.
La veste ensanglantée ne nous menait nulle part non plus.
Tampoco la chaqueta ensangrentada nos había llevado a ninguna parte.
Toujours est-il qu’il menait, dans l’ombre du colonel, l’existence pour laquelle il était fait.
El caso era que había llevado, al amparo del coronel, la existencia para la cual estaba hecho.
— Saren sait que l’humanité menait des recherches sur les IA.
—Saren sabe que la Humanidad ha llevado a cabo investigaciones ilegales de IA.
La piste menait à sa porte, et ils l’ont surpris la main dans le sac.
El rastro ha llevado a su puerta, y lo han pillado in fraganti, con la mercancía en la mano.
(par contraste avec la vie de projets qu’elle menait jusqu’alors). « Oh ! Bobo, vraiment !
(Es decir, frente a la vida provisional que había llevado hasta ahora). —Oh, Bobo. ¡En serio!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test