Traduction de "me secoua" à espagnol
Me secoua
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Un sanglot secoua Elhanan :
Un sollozo sacude a Elhanan.
Fandango. Otto secoua la tête et consulta la pendule murale du bureau.
Fandango. Otto sacude la cabeza y mira el reloj sobre la pared de la oficina.
À quatre pattes sur le plancher, il secoua la tête, comme un animal qui s’ébroue.
A cuatro patas en el suelo, agitó la cabeza como un animal que se sacude el agua de encima.
Tout le monde sera content.” Admiratif, il secoua sa grosse tête comme un chien mouillé s’ébroue.
Todos contentos». —Admirado, sacudió su cabezota igual que un perro que se sacude el agua—.
Enfin, il secoua énergiquement la tête pour chasser sa peur comme un chien crotté qui s’ébroue.
Por último, sacudió la cabeza con violencia, se sacudió el miedo como un perro se sacude el agua.
Il la regarda encore une fraction de seconde puis se secoua comme un chien qui sort de l’eau.
Él se quedó mirándola una fracción de segundo más y después se reactivó como si fuera un perro que se sacude el agua.
Tout à coup, Jean saisit Maurice par les épaules et le secoua comme un chien terrier secoue un rat. – Sale bête !
De pronto cogió John a Maurice por los hombros y le sacudió como el gato sacude al ratón. —¡Pedazo de atún!
Wayne secoua la tête, Gene se frotta la joue : sa main était tellement bronzée qu’on en voyait à peine les tatouages.
Wayne sacude la cabeza y Gene se frota la mejilla con una mano tan tostada por el sol que apenas se distinguen los tatuajes.
L’homme secoua les dernières gouttes de son pénis, le rentra dans son pantalon démesurément large et se remit à courir. Fin du tableau.
El hombre de la valla sacude las últimas gotas de su pene y, metiéndolo dentro de sus holgados pantalones, empieza a correr. El cuadro queda completo.
Il vit les mêmes réflexions passer sur le visage de son supérieur, puis l’amiral secoua la tête comme un cheval chassant les mouches ou un taureau prêt à charger.
Ya había visto esos mismos pensamientos cruzarle el rostro al primer oficial, pero fuese como fuese, en ese momento meneó la cabeza como un caballo que se sacude las moscas o un toro preparándose para embestir—.
me sacudió
Elle secoua sa main.
Ella se los sacudió.
Saul secoua la tête, regarda fixement, secoua de nouveau la tête.
Saul sacudió la cabeza, miró y la sacudió otra vez.
Elle secoua la tête ;
Ella sacudió la cabeza.
Mais il secoua la tête.
Pero él sacudió la cabeza.
Elle le renversa et le secoua.
Lo volvió y lo sacudió.
Elle le secoua pour le réveiller.
Lo sacudió para despertarlo.
Il secoua la tête.
Sacudió la cabeza—.
Elle lui secoua l’épaule.
Le sacudió el hombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test