Traduction de "me brancher" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On ne se branche pas : on dort.
No nos conectamos: dormimos.
— Je sais. Je m’en suis aperçu quand on s’est branchés.
–Lo sé; me enteré cuando conectamos.
La nuit, ou quand nous sommes absents, on branche l'alarme.
De noche, o cuando no estamos, conectamos la alarma.
— Ted, branche-moi sur le canal multiple – oui, j’y suis.
—Escucha, conéctame a ese multicanal, Ted, y... Sí, ahíestá.
Dès qu’on s’est branchés avec lui à double sens, on s’est aperçu que… le dénommé Peter est mort.
En cuanto conectamos bidireccionalmente con él, descubrimos… el hombre, Peter, está muerto.
C’est une innovatrice. » Nous coupâmes le visuel pour brancher le Canal 85, conservant la liaison audio.
Es una innovadora.» Cortamos nuestro canal de comunicación visual y conectamos con el 85.
— Hein ? — Vous voulez dîner, ou vous préférez qu’on se branche tous ensemble, d’abord ? — C’est de ça que j’ai faim. Allons-y.
–¿Qué? –¿Quiere cenar ahora, o conectamos primero? –Eso sí que me apetece. Hagámoslo.
On s’est branchés, je me suis ouvert, et il ne s’est rien passé. J’ai vérifié la connexion : elle était parfaite. — Tu reçois quelque chose ? — Non.
Conectamos y me abrí, y no había nada. Comprobé la conexión y era segura. –¿Recibes algo? –No. Y tampoco en diferido.
De la naissance à la mort, on branche nos vies sur pilotage automatique, et il faut un courage surhumain pour en dévier le cours.
Desde el nacimiento hasta la muerte, conectamos nuestra existencia a un piloto automático, y hace falta una valentía sobrehumana para cambiar de rumbo.
« Et puis tout est redevenu réel, d’un seul coup. (Elle s’est balancée d’avant en arrière, se rappelant le moment où on était branchés.) Non, pas réel : intense.
De repente todo se volvió real. Se meció adelante y atrás, recordando el instante en que conectamos. –No, real no. Intenso.
— Vous saurez tout quelques minutes après qu’on se sera branchés à double sens. Je suis juste curieux.
–Lo sabrá todo minutos después de que conectemos bidireccionalmente. Siento curiosidad.
Il a dit que si jamais quelqu’un se pointait pour le chercher, on le branche sur la matrice. — Pourquoi ? — J’sais pas.
Me indicó también que si alguien viene preguntando por él que lo conectemos a la matriz. -¿Por qué? -No sé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test