Traduction de "manille" à espagnol
Manille
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Tous les Philippins sont à Manille.
—Todos los filipinos están en Manila.
— J’allais à Manille.
—Iba camino de Manila.
— Il y a d’autres avions à destination de Manille.
—Habría más vuelos a Manila.
Manille, Phuket, Taïwan.
Manila, Phuket, Taiwán.
Va à Manille, va leur demander ce qu'ils pensent des bombes, des tonnes de bombes que les Japs ont déversées sur Manille alors qu'en principe c'était déjà une ville ouverte. Où est Manille ?
Pregunta en Manila por las bombas, las toneladas de bombas que dejaron caer los japoneses cuando Manila ya era una ciudad abierta. ¿Que dónde está Manila?
Pourquoi y avait-il une seconde bataille à Manille ?
¿Por qué había una segunda batalla en Manila?
Que savez-vous des châles de Manille ?
¿Qué sabe usted de los mantones de Manila?
— Non, à Manille, au bout de la rue, espèce d’abruti.
—No, en Manila, ¡no te jode!
— Des pirates ont coulé le galion de Manille.
—Los piratas hundieron el galeón de Manila.
Il l’envoie crever en mer. — Et Manille ?
Fuimos enviados para morir en el mar. —¿Y Manila?
cáñamo de manila
Elle les classait à l’odeur, tous, papiers chiffons, toile, jute, fibre de coton, chanvre de Manille
Los clasificaba a todos por el olor, papel de recuperación, tela, yute, fibra de algodón, cáñamo de Manila
selon lui, pas d'ascension possible sur les glaces sans une corde, une bonne corde en chanvre de Manille. Au moins, si l'un glisse, les autres le retiennent.
Según él, era imposible realizar ninguna ascensión sobre hielo sin una cuerda, una buena cuerda de cáñamo de Manila, de manera que, si uno resbalaba, los otros pudiesen sujetarle.
mais l’œil d’un marin eût observé le gréement tout neuf en manille, qu’auraient pu envier tous les navires du roi, sans même parler de l’éclat de la feuille d’or sur sa figure de proue et les volutes qui l’entouraient.
Pero cualquier marino advertiría los cabos nuevos de cáñamo de Manila que había en la jarcia y que provocarían la envidia a cualquiera que navegara en un barco del rey, así como el reluciente pan de oro del mascarón de proa y las volutas que estaban detrás.
Puis, ayant entendu un compte rendu assez détaillé de l’échouement du Léopard, Jack, avec Pullings et Martin, montra à Stephen le nouveau gréement en manille et la quête un peu plus accentuée qu’ils avaient donnée au mât de misaine.
Después que Jack escuchó un relato bastante detallado de cómo había encallado el Leopard, en compañía de Pullings y Martin enseñó a Stephen los nuevos cabos de cáñamo de Manila que habían puesto en la jarcia y el palo trinquete, que habían colocado un poco más inclinado.
En descendant, il raconta à Stephen comment allait le navire et comment les réserves embarquées à Anyer, surtout les grandes quantités de cordage de Manille, étaient à présent exploitées, ainsi qu’un récit détaillé, peut-être un peu trop détaillé, du nouveau chargement de la cale pour mettre la frégate un peu sur le cul.
Mientras bajaban explicó a Stephen el estado de la fragata y que estaban usando ya las provisiones que habían cargado en Anjers, especialmente la gran cantidad de cabos de cáñamo de Manila, y contó con detalle, tal vez demasiado minuciosamente, cómo habían reorganizado la bodega para que pudiera hundir la popa un poco más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test