Traduction de "mais vient sont" à espagnol
Exemples de traduction
— En tout cas, il ne vient pas ici !
—¡Si lo tiene, no se ven aquí!
« Qu’est-ce qui vous vient à l’esprit quand vous voyez les images ? »
—¿Qué les pasa por la mente cuando ven las imágenes?
— Elle vient avec moi, ai-je dit. — Mais… — Viens, Marga.
—Ella viene conmigo —dije. —Pero… —Ven, Marga.
Et toute cette lumière qui vient de vous, ils ne la voient même pas.
Y toda esa luz que viene de usted ni siquiera la ven.
« Vous avez vu ce qu’il vient de faire ? a demandé Bob.
—¿Ven lo que acaba de hacer? —dijo Bob—.
Regarde il me vient des varices dans les jambes. Un beau bleu.
Mira, me están asomando las venas en las piernas. De un azul hermoso.
Je lui dis : « Viens voir mes amis. » Il vient et s’assied avec nous.
Le digo: —Ven a ver a mis amigos. Viene y se sienta con nosotros.
(Il vient vers Électre.) Viens, Électre, regarde notre ville.
(Se acerca a ELECTRA.) Ven, Electra, mira nuestra ciudad.
Vient à passer un navire auquel ils font des signes. « Ils ne nous voient pas !
De repente aparece un barco y le hacen señas. «¡No nos ven!
Et quand les espoirs ont été trahis, vient le découragement.
Y cuando las esperanzas se ven defraudadas, llega la desesperación, y la desesperación llama al desaliento.
— Qui vient avec nous ?
—¿Quiénes vienen con nosotros?
« — Ne craignez rien… On vient me voir… On vient me voir… m’a-t-il répété.
»“No tema nada… Vienen… a verme… Vienen a verme…”, me ha repetido.
– On vient vous chercher !
– ¡Vienen a buscaros!
On vient nous interrompre.
Vienen a interrumpirnos.
On vient les libérer.
Vienen a liberarlos.
Tout vient de Belgique.
Vienen todos de Bélgica.
D’où est-ce que ça lui vient ?
¿De dónde le vienen?
Est-ce qu’il vient plus de soldats ?
¿Vienen más soldados?
Il ne vient plus de suppliants.
Ya no vienen más suplicantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test