Traduction de "les imposant" à espagnol
Exemples de traduction
demeurer immobile à contempler la mer ou le soir, leur imposant son calme.
quedarse inmóvil contemplando el mar o la tarde, imponiéndoles su calma.
L’albinos se mit à hurler contre ses gens, leur imposant son autorité comme il l’avait fait mille fois auparavant.
El albino comenzó a gritarles a sus hombres, imponiéndoles su autoridad como había hecho miles de veces.
« Que peut-on y faire… », dit Peter, imposant aux garçons, en quelque sorte, son opinion que, au fond, cela n’avait aucune importance.
Ya está —dijo Peter, casi imponiéndoles a los chicos su propia opinión de que daba igual.
Mathilde sentait bien ce fantôme sentimental errer dans leur début, lui imposant parfois une tonalité mélancolique.
Mathilde era consciente de esa presencia sentimental que vagaba, en el inicio de ambos, imponiéndole a veces un tinte melancólico.
J’étais, en réalité, le gardien du Pontife, et nous le savions tous deux, mais je devais prendre soin de ne pas souligner ce fait en lui imposant exagérément ma volonté.
En realidad yo era el custodio del Pontífice, y ambos lo sabíamos, pero tuve que preocuparme de no subrayar la verdad imponiéndole indebidamente mi voluntad.
Cruellement, il viole le symbole sacré de l’idylle anti-bureaucratique en lui imposant une signification précisément à l’opposé : celle de la victoire totale de la bureaucratisation totale.
Con crueldad, viola el símbolo sagrado de la idílica antiburocracia imponiéndole precisamente un significado opuesto: el de la victoria total de la burocratización total.
« Ce fut une façon de susciter chez l’impératrice une contrariété des plus odieuses, en lui imposant sa présence dès l’instant où elle quittait ses appartements privés », écrivait Maria Graham.
«Fue un modo de infligir a la emperatriz el más odioso de los fastidios, imponiéndole su presencia desde el momento en que salía de sus apartamentos privados», escribía Maria Graham.
La moitié de mes amis sont entre les mains d’un psy qui dirige leur destin et les garde en bonne santé en purifiant leur aura, en leur imposant les mains ou en les emmenant dans des voyages astraux.
La mitad de mis amigos está en manos de algún psíquico que les dirige el destino y los mantiene sanos lavándoles el aura, imponiéndoles las manos o conduciéndolos en viajes astrales.
c'est important. Et Suzanne les recruta l'un après l'autre, imposant à chacun une épreuve à ce point inattendue que seul pouvait y répondre le cri du cœur : le réflexe cinéphile.
es importante. Y Suzanne los reclutó uno tras otro, imponiéndole a cada uno una prueba tan inesperada que solo podía superarla un impulso del corazón: el reflejo cinéfilo.
Il s’arrangeait toujours pour se laisser surprendre par les élèves au milieu d’un morceau et, même après avoir crié « Entrez ! », il continuait de jouer, imposant aux élèves une plaisante incertitude : avaient-ils ou non le droit de parler ?
Siempre dejaba que le pillaran en mitad de una interpretación, y cuando gritaba: «¡Pasen!», seguía tocando, imponiéndole a la clase una bonita duda sobre si podían hablar o no.
Les pierres leur avaient parlé en leur imposant cette figure.
Las piedras les habían hablado para imponerles esa figura.
En imposant la présence de la favorite au palais, Alexandre satisfait certes son désir d’intimité avec une maîtresse qu’il idolâtre, mais dresse contre elle toute la cour.
Al imponerla presencia de la favorita en el palacio, Alejandro satisface por cierto su deseo de intimidad con una amante a la que idolatra, pero levanta contra ella a toda la corte.
Elle veille, entre autres, sur les scandales qu'elle dissimule, les imposant d'autant mieux et parvenant à susciter une résignation générale telle que l'on ne discerne même plus ce à quoi l'on s'est résigné : elle en a si bien négocié l'oubli !
Entre otras funciones, vigila los escándalos que ella misma disimula para imponerlos mejor, y suscita una resignación generalizada tal, que uno ya no sabe a qué se ha resignado: ¡tan hábil es para imponer el olvido!
si le génie est inévitablement soumis aux aléas de l’existence, le calcul conceptuel, avec sa machine qui permet toutes les opérations possibles, en leur imposant sa logique inflexible, plane bien au-dessus des contingences qui entravent les hommes, y compris les génies.
si el genio está inevitablemente sujeto a la accidentalidad de los eventos, el cálculo conceptual, con su máquina que permite todas las operaciones posibles, al imponerles su lógica inflexible, se libra por encima de la casualidad que atrapa a los hombres, incluso a los genios.
Et quant à ces fâcheuses tendances que nous déplorions ce matin, une petite cause peut avoir de grands effets : j’estime qu’en lui imposant ainsi charge d’âme vous lui donneriez le meilleur des contrepoids, et vous le ramèneriez infailliblement à une conception moins… anarchiste de la société, de la morale, de la religion.
En cuanto a esas desagradables tendencias que deplorábamos esta mañana, una causa pequeña puede conseguir grandes efectos: considero que al imponerle así un cargo de conciencia usted le proporcionará el mejor de los contrapesos y le atraerá infaliblemente a una concepción menos… anarquista de la sociedad, de la moral y de la religión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test