Traduction de "les enfants d'une famille" à espagnol
Les enfants d'une famille
  • los hijos de una familia
Exemples de traduction
los hijos de una familia
— Je veux une femme, des enfants, une famille issue de mon propre sang.
—Quiero una esposa, e hijos, y una familia de mi sangre.
Des enfants de famille, courir les chemins comme des petits criminels ! 
¡Parece mentira: unos hijos de buenas familias recorriendo los caminos como criminales!
Il lui apparaissait maintenant que ces deux malheureux étaient peut-être les enfants d’une famille royale de l’Empire kargade.
Sospechaba ahora que quizás aquellos dos desdichados eran hijos de una familia real del Imperio Kargo;
L’une d’elles, c’est que seuls les deux premiers enfants d’une famille ont le droit d’aller à l’école.
El Gobierno ejecuta los castigos contra la insumisión y una de sus normas dice que solo los primeros dos hijos de una familia tienen derecho a asistir a la escuela.
(Elle parcourut le texte.) Il semblerait qu’il menace tous les proches des victimes initiales, leurs enfants, les familles de leurs enfants.
—Examinó de nuevo el texto—. Da la impresión de que podría estar amenazando a todos los familiares de las víctimas originales, sus hijos y las familias de sus hijos.
Des projets à long terme prévoient que mon épouse ait six, peut-être sept enfants, une famille creedish modèle.
Los planes a largo plazo prevén que mi esposa y yo tengamos seis o quizá siete hijos, como una familia modélica del Credo.
À ce moment, il se rappelle que trois enfants d’une famille républicaine sont retenus comme otages derrière une porte de fer dont il a la clé dans sa poche.
En ese momento él recuerda que tres hijos de una familia republicana siguen retenidos como rehenes detrás de una puerta de hierro cuya llave él lleva en el bolsillo.
Dans ce coffre, il enferma soixante-douze enfants des familles des chefs de tribus, et il fit monter son propre fils dans le coffre, muni de nourriture et d’un bâton magique.
En esta arca encerró a setenta y dos hijos e hijas de las familias de los jefes de las tribus y ordenó subir a su propio hijo al arca, provisto de alimento y una vara mágica.
Le chancelier, les officiers et leurs épouses, le chambellan Taj el-Molk – personnage qu'on disait d'origine Tajik, d'un abord assez désagréable –, les enfants des familles nobles, le salar, le général en chef des armées.
El canciller, los oficiales y sus esposas, el chambelán Taj el-Molk —personaje de origen tajik, según se decía, y de desagradable trato—, los hijos de las familias nobles, el salar, general en jefe de los ejércitos.
Mais d’un autre côté, il est certain que, dans des sociétés aussi inégalitaires que celles du tiers-monde, les enfants des familles les plus prospères jouissent de chances de réussir dans la vie infiniment plus grandes que ceux des familles pauvres.
Pero, de otro lado, no hay duda, en sociedades tan desiguales como las del tercer mundo los hijos de las familias más prósperas gozan de oportunidades infinitamente mayores que los de las familias pobres para tener éxito en la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test