Traduction de "les bannir" à espagnol
Les bannir
  • desterrarlos
  • ellos desterrar
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
desterrarlos
Quand vous serez reine, vous devriez la bannir.
Deberías desterrarla en cuanto subas al trono.
Il ne lui aurait pas reproché de le bannir et de le rejeter à la mer.
No la habría culpado si hubiera querido desterrarle al mar de nuevo—.
— Croyez-vous possible de bannir la Loi et le Chaos entièrement… de les bannir du multivers ?
– ¿Creéis que es posible desterrar la Ley y el Caos por completo, desterrarlos del Multiverso?
Shakur savait que Dagnarus voulait le bannir dans le Vide.
Shakur sabía que Dagnarus se proponía desterrarlo al Vacío.
Vous avez décidé que, pour les crimes que Roukoz a commis contre vous, vous alliez le bannir. C'est votre droit.
Habéis decidido que, por los crímenes que Rukoz ha cometido contra vosotros, vais a desterrarle. Estáis en vuestro derecho.
Celui-ci se borna à les bannir et les rappela une fois le divorce accompli.
Este se limitó a desterrarlos y los volvió a llamar una vez llevado a cabo el divorcio.
Des pensées dérangeantes s’introduisaient dans son esprit, des pensées que, malgré tous ses efforts, elle échouait à bannir.
Pensamientos inquietantes y no deseados se acumulaban en su mente, y por mucho que lo intentase, no podía desterrarlos de ella.
elle a forcé son fils de la bannir de France, où elle encourageait les révoltes de son autre fils Gaston ;
obligó a su hijo a desterrarla de Francia, desde donde alentaba las revueltas de su vástago, Gastón;
— C’est Arès ! Ils veulent le bannir ! haleta Luxa alors qu’ils dévalaient les couloirs au pas de course.
—¡Es Ares! ¡Quieren desterrarlo! —le dijo Luxa con un hilo de voz mientras corrían por los pasillos—.
ellos desterrar
« Ils ne peuvent pas bannir Falaise. »
No pueden desterrar a Falaise.
Un autre, à sa place, nous aurait tous bannis.
Cualquier otro nos hubiera podido desterrar a todos nosotros.
Ils se contentèrent de bannir Aristide.
Aquellos se contentaron con desterrar a Arístides.
Puis elle nous servira à bannir le serpent.
Así, podremos usarla para desterrar a la Serpiente.
Voulez-vous bannir le sexe de Lointemps ?
¿Desea usted desterrar el sexo de Whileaway?
Cette femme était-elle parvenue à bannir le désir et la peur ?
¿Había la mujer logrado desterrar el deseo y el miedo?
– Mais on ne peut pas bannir l’humeur de l’âme humaine ?
—¿Pero no se puede desterrar el humor del alma humana?
— Il sera banni ce soir, pour avoir essayé de te tuer.
—Le van desterrar. Esta noche, por intentar matarte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test