Traduction de "les aubergistes" à espagnol
Les aubergistes
Exemples de traduction
los posaderos
L'AUBERGISTE : Ça n'est plus ce que c'était.
LA POSADERA: Ya no soy lo que era.
L'AUBERGISTE : Non, non, pas moi.
LA POSADERA: No, no, yo no.
« Où est l’aubergiste ? »
¿Dónde está el posadero?
L'AUBERGISTE : C'est vrai ?
LA POSADERA: ¿Es eso cierto?
L'AUBERGISTE : Avec un bâillon ?
LA POSADERA: ¿Con una mordaza?
L'AUBERGISTE : Volontiers.
LA POSADERA: Encantada.
L'AUBERGISTE : Je vous admire.
LA POSADERA: Os admiro.
L'AUBERGISTE : Il ne me plaît pas.
LA POSADERA: No me gusta.
L'AUBERGISTE : Quelle injustice !
LA POSADERA: ¡Qué injusticia!
— Depuis cette nuit, c’est elle l’aubergiste.
«Desde la noche pasada, ella es la propietaria
— Vous êtes peut-être fou et la servante aussi, mais l’aubergiste
«Puedes estar loco y ella también, pero el propietario...»
Timmy a discuté avec l’aubergiste qu’il connaissait vaguement.
Timmy habló con el propietario, al que conocía ligeramente.
Ils trouvèrent l’aubergiste irlandais dans son appartement qui donnait sur la cour.
Encontraron al propietario irlandés en su habitación privada que daba al patio.
Toi, dit-elle à l’homme à la barbichette, tu t’appelles Billy. Tu es l’aubergiste.
Tú —dijo al hombre de la perilla blanca— eres Billy, el propietario de esta taberna.
— Posez une échelle ! dit l’entrepreneur à l’aubergiste. Je vais moi-même les coller.
 —Saca la escalera —dijo el propietario de la fábrica—. Y yo mismo procederé a pegarlas.
L’aubergiste a inspiré convulsivement, puis il a saisi la chope et entrepris de la remplir.
El propietario tragó saliva, agarró la jarra y empezó a llenarla.
— Le tout sur mon compte, Manuel, cria l’avocat à l’aubergiste, notre hôte a apprécié le repas.
—Ponlo todo en mi cuenta, Manuel —gritó el abogado al propietario—, a nuestro invitado le ha gustado la comida.
À cet instant, l’aubergiste arriva avec les plateaux et s’adressa à l’avocat, comme si Firmino n’existait pas.
En ese momento apareció el propietario con unas bandejas y se dirigió al abogado como si Firmino no existiera.
Woodbridge, l’aubergiste, avait mis l’ivrogne dehors, mais il subsistait quelques taches sombres sur le mur et le tableau.
Woodbridge, el propietario, había expulsado al patriótico borracho, pero las manchas habían permanecido en la pared y en la imagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test