Traduction de "le sculpter" à espagnol
Le sculpter
Exemples de traduction
esculpirlo
J’aime aussi les sculpter et les construire.
Me gusta también esculpirlas y construirlas.
Il fallait la dessiner, la sculpter, l’incorporer à notre présence physique.
Tenía que esculpirla, que dibujarla, que incorporarla a su presencia física.
Dans un bloc de marbre il y a un buste, mais à une condition, à condition de sculpter.
En un bloque de mármol hay un busto, pero con una condición, a condición de esculpirlo.
Même Michel-Ange n’aurait pas su la peindre, ni Phidias la sculpter.
Ni siquiera Miguel Ángel había podido pintarla, ni Fidias esculpirla.
Je voudrais le chanter et le peindre, le sculpter et l’écrire, en être aimé comme je l’aime;
Quisiera cantarla, pintarla, esculpirla y escribirla, para ser amado como yo la amo.
Deux cents millions d'années pendant lesquelles pluies et vents n'avaient cessé de les sculpter.
Doscientos millones de años durante los cuales la lluvia y el viento no habían dejado de esculpirlos.
Il en étudia les différents éléments pendant un moment à la façon dont un sculpteur évalue un bloc de pierre avant de commencer à le tailler.
Durante un instante analizó todos los datos como un escultor estudia el bloque de piedra antes de empezar a esculpirlo.
Je l’avais vu ruisselant de sang, parce qu’on venait de lui sculpter au rasoir en pleine chair les initiales et la devise de son maître.
Lo había visto chorreando sangre, porque acababan de esculpirle con navaja en plena carne las iniciales y la divisa de su amo.
Mais ce Bill n’était-il pas, davantage que moi, un de ces phénomènes stupéfiants du destin, un de ces monstres absolus du sort, qu’ils semblent tordre et sculpter à leur guise ?
Pero ¿acaso Bill no era, aún más que yo, uno de esos fenómenos extraordinarios del destino, uno de esos monstruos absolutos del sino que parecen retorcerlo y esculpirlo a su antojo?
Peut-être ferait-il mieux de ne pas faire son portrait, mais de la décorer, de la sculpter, quand… Quand ce qui était en cours arriverait à son terme.
Tal vez no debería retratarla, sino decorarla, esculpirla, cuando… Cuando lo que estaba ocurriendo, fuese lo que fuese, llegara a su fin, pensó sin decirlo, porque no era capaz de concebir ese fin.
— J’ai pas envie d’être sculpteur.
—Yo no quiero esculpir nada.
Vous êtes destinée à sculpter et non pas à modeler.
Está usted hecha para esculpir, no para modelar.
Je savais seulement sculpter et aimer.
Yo sólo sabía esculpir y amar.
Ou plutôt j’essayais de peindre et de sculpter.
O más bien intentaba pintar y esculpir.
Je sais qu’elle ne compte pas arrêter de sculpter ces transformations exaspérantes.
No deja de esculpir esas transformaciones exasperantes.
Comme de sculpter avec de l’or pour éviter la corrosion. – Non.
Como esculpir usando oro, para evitar la corrosión. —No.
Et pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, très facile à sculpter.
Y sin embargo, es sorprendentemente fácil de esculpir.
On n’avait pas voulu sculpter de dieux laids, non.
No se trataba de que alguien hubiera decidido esculpir dioses feos.
Aucun forgeron ne saurait sculpter de telles armures.
Ningún herrero podría esculpir armaduras semejantes.
Je me disais justement que je n’avais jamais eu l’occasion de les sculpter.
Hace un minuto pensaba que nunca llegué a esculpir sus retratos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test