Traduction de "le cursus" à espagnol
Exemples de traduction
il croyait en un cursus d’études et de stages pour les médecins.
creía en la idea de un currículo académico.
Ça n’entrait pas dans le cursus des Psis.
Aquello no formaba parte del currículo de un psi.
J’étais bonne en mathématiques mais mon père m’orienta vers un cursus littéraire.
Era buena en matemáticas, pero mi padre me orientó hacia un currículo académico literario.
Pour m’inscrire au collège, je rencontrai le directeur qui m’emmena au café du coin afin de sceller mon inscription et de m’expliquer le cursus scolaire espagnol.
Para matricularme en el colegio, me reuní con el director, que me llevó al café de la esquina para cerrar mi matrícula y explicarme el currículo escolar español.
Entre Birmingham et Leeds, j’ai passé sept ans comme membre de la faculté d’anglais à Oxford, enseignant une fois de plus le même cursus que Tolkien.
Entre Birmingham y Leeds había pasado siete años como miembro de la facultad de Inglés de Oxford, impartiendo de nuevo casi el mismo currículo que Tolkien.
des heures et des heures de lignes encombrées pour nouer des alliances, déplacer des sommes allouées, ajuster des cursus, multiplier les licences spécialisées qui poussent comme des champignons.
horas y horas de líneas congestionadas para forjar alianzas, desplazar capitales didácticos, ajustar currículos, multiplicar las titulaciones especiales que crecen como hongos.
C’est exactement ce que dit Tolkien dans sa lettre de candidature à la chaire d’Oxford en 1925 (voir Lettres, p. 27), et il indique le cursus qu’il a mis en place à Leeds pour preuve de sa motivation.
Tolkien dijo esto exactamente en su carta de solicitud de la Cátedra de Oxford de 1925 (véase Cartas, p. 22), y señaló el currículo que había instaurado en Leeds para demostrarlo.
Il fallait y ajouter un « plus », parfois appelé « crochet » : quelque preuve d’excellence en dehors du cursus scolaire, qu’il s’agisse de sport, de jouer du hautbois, d’un travail d’été dans un laboratoire de biotechnologie.
Hacía falta un «gancho», a veces también llamado «ganzúa», algún logro notable al margen del currículo académico, ya fuera el deporte, el oboe, una beca de verano en un laboratorio de biotecnología… cualquier cosa.
C’est un mot qui demande à être expliqué, mais avant cela je dois avouer que mon propos est loin d’être neutre : j’ai fréquenté la même école que Tolkien, King Edward’s, à Birmingham, et suivi ensuite un cursus relativement similaire.
Ésta es una palabra que requiere alguna explicación. Debo admitir que en este aspecto tengo una gran implicación personal. Asistí a la misma escuela que Tolkien, la King Edward’s, Birmingham, y seguí un currículo muy similar.
Il suit jusqu’en 1962 deux cursus à la fois : l’un consacré aux sciences humaines (histoire, littérature espagnole, introduction à la philosophie) et l’autre plus technique (droit international, administration publique, applications scientifiques et industrielles).
Sigue hasta 1962 dos currículos a la vez: uno dedicado a Ciencias Humanas (Historia, Literatura Española, Introducción a la Filosofía), y el otro más técnico (Derecho Internacional, Administración Pública, Aplicaciones Científicas e Industriales).
Le cursus que nous avons mis au point jusque-là pour les enfants était basé sur des trucs vasouillards de l’Académie.
El plan de estudios que hemos desarrollado para los niños hasta ahora ha estado basado en unas insípidas asignaturas de la academia.
À force de lever et de descendre des drapeaux pendant deux mois, j’étais devenue une spécialiste du pliage et dépliage de bannière, aptitude totalement sous-évaluée dans le cursus scolaire français mais qui exige pourtant un haut niveau de dextérité et d’organisation.
De tanto izar y arriar banderas durante dos meses, me había convertido en especialista en plegar y desplegar estandartes, aptitud totalmente infravalorada en el plan de estudios francés pero que exige un alto nivel de destreza y organización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test