Traduction de "le chemin inverse" à espagnol
Le chemin inverse
Exemples de traduction
il est rare qu’on fasse le chemin inverse.
pocas veces hay quien haga el camino inverso.
Le jeune Bouddha suivit le chemin inverse.
El joven Buda siguió el camino inverso.
Black, avait fait le chemin inverse : il venait de la direction de la Chase.
Black, que había hecho el camino inverso: venia del directorio del Chase.
Il m’était souvent arrivé, quelque temps plus tard, de suivre le chemin inverse.
Algún tiempo después hice yo a menudo el camino inverso.
Quant à don Antonio, naturellement, il prit le chemin inverse, de Madrid à Barcelone.
En cuanto a don Antonio, naturalmente, tomó el camino inverso: de Madrid a Barcelona.
Puis, à midi, il faisait le chemin inverse, fouillait sa boîte aux lettres, et repartait à son travail.
Después, a mediodía, hacía el camino inverso, miraba en el buzón y volvía a marcharse a su trabajo.
Le chemin inverse serait nécessairement aussi douloureux que l’aller : un million d’Africains anonymes les détestaient.
El camino inverso, forzosamente, resultaría tan doloroso como el de ida: un millón de africanos anónimos los odiaban.
Brigitte Pian suivait le chemin inverse, renforçant de jour en jour les raisons qu’elle avait de remercier le Créateur qui l’avait faite créature si admirable.
Brigitte Pian seguía el camino inverso, reforzando de día en día las razones que tenía de dar gracias a Dios, por haberla hecho una criatura tan admirable.
J’ai suivi le chemin inverse : longtemps je ne me suis pas véritablement adonné à l’amour, mais à l’âge mûr, après l’avoir décliné ou mis en quelque sorte entre parenthèses tout au long des décennies où je suis resté totalement obsédé par la question de la masse, je me suis fondu en lui. Il s’est imposé comme le couronnement de ma vie après que j’eus mené à leur terme les deux desseins que je m’étais fixés : l’un, le moins important, à savoir la connaissance de la masse, avait été poursuivi avec un certain succès, l’autre, de loin le plus ambitieux, à savoir la récusation de la mort, s’était soldé par un terrible échec.
Yo he seguido el camino inverso: durante toda una vida no me abrí realmente al amor, pero ya a cierta edad, después de rechazarlo o, de hecho, excluirlo debido a mi obsesión por la masa, me he entregado plenamente a él, se ha convertido en la culminación de mi vida después de superar en lo esencial la tarea menor que me había impuesto, la comprensión de la masa, mientras que la otra, la mucho más importante, la de impedir la muerte ha fracasado terriblemente.* Se ahorcó colgándose de sus pestañas postizas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test