Traduction de "le boire" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Il faut tout boire.
Tienes que beberlo todo.
Nous aurions pu le boire.
Hubiéramos podido beberle.
Le boire, n'était-ce pas voler ?
Beberlo, ¿no era robar?
– Oui, mais pourquoi ? Pour le boire ou bien quoi ?
–Pero ¿para qué? ¿Para beberla, o para qué? –Sí.
Vous ne pourrez plus le boire.
Ya no podrá beberlo.
Je n’arrêterais pas d’en boire.
Nunca me cansaría de beberlo.
Et eux, ils apprennent à le boire.
Entonces ellos aprenden a beberlo.
il faut être à jeun pour le boire ;
hay que estar en ayunas para beberlo.
« Tu ne refuseras probablement pas de la boire. »
—No creo que te niegues a beberlo.
Boire, boire sans arrêt.
Ponerme a beber y beber.
C’qu’y faut, c'est boire, boire et boire et… — Ouais, ouais, laisse tomber. »
Hay que beber y beber y beber… —Sí, ya, deja eso.
Je veux boire et encore boire.
Quiero beber y beber más y más.
Boire sans jouer, c’est aussi triste que de boire seul.
Beber sin juegos era como beber solo.
À la place, je me suis mise à boire. À boire et à manger.
Entonces me dediqué a beber. A beber y a comer.
Il commande à boire, et à manger, et encore à boire.
Pide de beber, y de comer, y de beber otra vez.
Est-ce que vous pouvez boire la coupe que je vais boire, moi ?
¿Es que podéis beber la copa que voy a beber yo?
Qu’est-ce que vous avez à boire ?
¿Qué tiene de beber?
De boire à la mort, de boire à la vie.
y me da deseos de beber la muerte, de beber la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test