Traduction de "lacs et étangs" à espagnol
Lacs et étangs
Exemples de traduction
— Clostridium botulinum, la bactérie anaérobie qui produit ces neurotoxines, est ubiquiste. On la retrouve dans le sol, les sédiments des lacs, des étangs, et dans le tube digestif de certains animaux.
—Clostridium botulinum, el organismo anaeróbico que produce la toxina venenosa o de los nervios, es ubicuo. La bacteria se encuentra en el suelo y los sedimentos de lagos y estanques.
Dans la mythologie germanique, Ondine était une nymphe aquatique d’une beauté stupéfiante qui vivait dans les écosystèmes d’eaux douces, lacs, rivières, étangs, fontaines, puits, sources et ruisseaux.
En la mitología germánica, Ondina era una ninfa acuática de belleza pasmosa que habitaba en los ecosistemas de agua dulce, en lagos, ríos, estanques, fuentes, pozos, manantiales, arroyos y riachuelos.
Des villes, des grappes de villages, des routes dans les montagnes, des géologies fantasques, la répartition de la lumière du jour dans les vallées, des ombres sur les adrets, des lumières sur les ubacs, des lignes de chemin de fer, des découpages de champs, j’aime les espaces jaunes du colza, verts du blé en herbe, violets ou mauves de la lavande, j’aime voir les rivages découpés, les côtes du littoral, les courants et les jeux de couleurs dans la mer, les réseaux hydrographiques, lacs, rivières, étangs, marécages transformés en miroirs violents par le soleil, j’aime voir passer les voitures, petites traces lentes sur les routes, filer les trains, longs serpents ondulants, glisser les péniches, lourdes et lentes, ou marcher les humains, futiles et essentiels.
Ciudades, grupos de aldeas, carreteras en las montañas, geologías caprichosas, el reparto de la luz del día en los valles, sombras en las solanas, luces en las umbrías, líneas de ferrocarril, distribución de campos, me gustan los espacios amarillos de la colza, verdes del trigo verde, violetas o malvas de lavanda, me gusta ver el recorte de las orillas, las costas del litoral, las corrientes y los juegos de colores en el mar, las redes hidrográficas, lagos, ríos, estanques, ciénagas transformados por el sol en violentos espejos, me gusta ver pasar los coches, pequeños trazos lentos por las carreteras, ver circular a los trenes, largas serpientes ondulantes, ver deslizarse a las barcazas, pesadas y lentas, o ver caminar a los humanos, fútiles y esenciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test