Exemples de traduction
Tu es amoureux, j’ai la preuve, alors tu la quittes !
Estás enamorado, tengo la prueba, ¡ahora déjala!.
Pourtant il m’arrivait de perdre tout sang-froid : — Quitte-le ! QUITTE-LE ! — Arrête ! ARRÊTE DE ME LE DEMANDER !
Sin embargo, a veces ocurría que perdía toda mi sangre fría. —¡Déjalo! ¡DÉJALO! —¡Para! ¡DEJA DE PEDÍRMELO!
Quitte tout, comme cet esclave dans la Bible. — Quel esclave ? Ça va la tuer.
Déjalo todo, como el esclavo de la Biblia. —¿Qué esclavo? Esto la matará.
Elle me dit que son mari l’a quittée ; je pense : qu’il parte en paix.
Me dijo que su esposo la había abandonado y yo pensé: «¡Déjalo en paz y yo haré algo por ti!».
Mais si tu savais comme on est pathétiques, si tu savais… — Alors quitte-la.
Pero si supieras lo patéticos que somos, si supieras... —Entonces déjala.
— Alors quitte-le. Les mots étaient sortis de sa bouche avant qu’il n’ait eu le temps de réfléchir.
—Entonces, déjale. —Las palabras salieron de su boca antes de darse cuenta de lo que estaba diciendo.
— Fiche-lui la paix, dit Yacine sans quitter des yeux son jeu. Ne nous distrais pas.
—Déjalo en paz —dijo Yacín sin dejar de mirar su juego—. No nos distraigas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test