Traduction de "jeter nous sur" à espagnol
Jeter nous sur
  • arrojarnos sobre
  • tirarnos en
Exemples de traduction
arrojarnos sobre
— Alors tu vas nous jeter à l’eau ? »
—Entonces, ¿van a arrojarnos al agua?
Allons nous jeter aux pieds de tes parents.
Vamos a arrojarnos a los pies de tus padres;
Leur objectif, auquel ils ne renonceront jamais, est de nous jeter à la mer ;
Su objetivo irrenunciable es arrojarnos al mar;
— Ils vont tous nous désactiver et nous jeter dans les lacs d’acide.
—¡Nos van a desactivar a todos y a arrojarnos a los estanques de ácido!
Nous pouvons tous nous jeter dans l’océan pour ce qui vous concerne.
Si por usted fuera, todos podríamos arrojarnos de cabeza al mar.
– Nous jeter dans le feu, répéta Alma en gardant un ton neutre.
Arrojarnos al fuego —repitió Alma, con un tono inexpresivo.
Comme toujours, un groupe d’adolescents a commencé à jeter des cailloux.
Como de costumbre, un grupo de jóvenes empezaron a arrojarnos piedras.
Elle pourrait nous y emmener… ou nous y jeter de force.
Pero podría llevarnos a cualquier dónde o a cualquier cuándo. Podría llevarnos... o podría arrojarnos.
Ne le perdons jamais de vue, et, le cas échéant, que l’un de nous soit toujours prêt à se jeter entre son rival et lui.
No le perdamos un instante de vista; estemos siempre dispuestos a arrojarnos entre él y su rival.
Stragen et moi lui avons lancé des cris pendant une heure et elle a menacé de nous jeter aux oubliettes.
Stragen y yo estuvimos gritándole durante una hora para quitarle la idea y entonces ella nos amenazó con arrojarnos a las mazmorras.
tirarnos en
Un groupe d’adolescents a commencé à nous jeter des pierres.
Un grupo de jóvenes avanzó y empezó a tirarnos piedras.
Mais dès lors la bande de garçons se mit à nous jeter des pierres.
A partir de entonces la pandilla de los chicos empezó a tirarnos piedras.
Nous jeter des pierres ? » — « Ils peuvent utiliser votre lampe laser contre nous. »
¿Tirarnos piedras? –Pueden utilizar tu linterna de rayos laser contra nosotros.
Un filet était tendu au-dessus de nos têtes de façon à ce qu’on ne puisse rien jeter sur nous.
Había una red extendida por encima de nuestras cabezas para evitar que pudieran tirarnos algo.
— Il est également possible qu’il s’apprête à nous jeter dans un recycleur de terre cultivable, répondit Pa.
—O quizás esté preparándose para tirarnos en un reciclador de tierra —aseguró Pa—.
Alors je vous l’apporte, des fois que ces cochons-là se mettraient cette nuit à nous jeter des obus à gaz…
Así que se la he traído, no vaya a ser que esos cerdos empiecen esta noche a tirarnos bombas de gas…
C’était vachement beau. On s’est mis à se jeter des boules de neige et à faire les cons tous azimuts. Des jeux de gamins, mais on rigolait bien.
Estaba precioso, y todos empezamos a jugar y a tirarnos bolas de nieve. Era algo muy infantil, pero todos nos divertíamos más que el demonio.
C’était une habitude de la maison, nous tacher et nous jeter des choses à la figure ou par terre, un vrai calvaire pour ma mère.
Era algo que siempre estábamos haciendo en casa, mancharnos y tirarnos las cosas encima, encima de otros o en el suelo, era el calvario de mi madre.
Mais, soudain, une explosion assourdissante nous obligea à nous jeter à terre, derrière la barricade, et à nous protéger la tête avec les bras.
Pero de repente una explosión atronadora nos obligó a tirarnos al suelo, tras la barricada, y a protegernos la cabeza con los brazos.
À la sortie de l’école, une bande de garçons de la campagne, avec à leur tête un certain Enzo ou Enzuccio, l’un des fils d’Assunta, la vendeuse de fruits et légumes, se mit un jour à nous jeter des pierres.
A la salida de la escuela una pandilla de chicos que venían del campo, capitaneada por uno que se llamaba Enzo o Enzuccio, uno de los hijos de Assunta, la verdulera, empezó a tirarnos piedras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test