Traduction de "je martelais" à espagnol
Je martelais
Exemples de traduction
Puis je lui martelai posément la tête sur le pavé.
Sostuve su cabeza y la golpeé contra la acera.
Je me débattis. Je lui donnai des coups de pied rageurs, je le martelai de mes poings.
Yo me debatí entre sus brazos para liberarme, le propiné una patada con todas mis fuerzas, le golpeé con los puños.
Je me jetai contre la porte de ma cellule, martelai et criai, hurlant qu’on me laissât sortir.
Lanzándome contra la puerta de la celda, la golpeé con los puños cerrados, gritando que me dejasen salir.
Je repartis en courant vers la maison, montai directement jusqu’à la chambre de notre père où je martelai le miroir à coups de chaussure jusqu’à ce qu’il se fende d’un bord à l’autre.
Regresé corriendo a casa y fui directamente a la habitación de nuestro padre, y allí golpeé con un zapato el espejo que había sobre el tocador hasta que se rompió.
Une fois l'assemblage de base terminé, je maintins le silencieux au sol et martelai le rebord du tubage contre le canon jusqu'à ne laisser dépasser qu'un petit orifice.
Completado el trabajo básico, puse el silenciador en el suelo y golpeé con un martillo el extremo del tubo, aplastándolo en torno al ánima hasta que sólo sobresalió un pequeño agujero.
demanda-t-il quand je m’arrêtai devant lui et martelai du poing la porte au lieu de l’embrasser. Ou fuis-tu quelque chose ? — Je te raconterai ça à l’intérieur, haletai-je sans cesser de tambouriner.
—preguntó cuando me detuve delante de él y en vez de besarlo golpeé la puerta con el puño—. ¿O escapas de algo? —¡Te lo cuento dentro! —jadeé sin dejar de dar golpes.
De là, j’entendis chaque coup de poing, le bruit mat de ses coups de pied. Je criais d’un côté du mur et Margot criait de l’autre, et je martelais la brique froide de mes poings.
Dentro, pude oír cada puñetazo, el golpe sordo de sus patadas, y grité a un lado de la pared, y Margot gritó al otro, y yo golpeé el frío ladrillo con los puños.
Comme je n’arrivais pas à rassembler toute la force voulue dans la main gauche, je jetai la batte et, presque debout sur lui, le frappai au visage de toute la force de ma main droite. Je le martelai de coups de poing jusqu’à ce que ma main soit engourdie et douloureuse.
Como el brazo izquierdo me flaqueaba, tiré el bate, me arrojé sobre el hombre y empecé a darle puñetazos en la cara con todas mis fuerzas. Le golpeé una y otra vez. Hasta que los dedos, entumecidos, empezaron a dolerme.
Je martelai sa poitrine de coups de poing et, ce faisant, j’eus l’impression qu’un autre moi s’était dissocié de ma personne : ce moi voulait faire encore plus de mal à cet homme, le gifler et lui cracher au visage, comme je l’avais vu faire, quand j’étais enfant, dans les disputes de notre quartier, ce moi désirait lui crier qu’il n’était qu’une merde, le griffer et lui arracher les yeux.
Lo golpeé en el pecho con los puños y mientras lo hacía sentí como si en mi interior llevara a otra que se había despegado de mí y quería hacerle aún más daño; quería abofetearlo, escupirle a la cara como había visto hacer de pequeña en las peleas del barrio, gritarle hombre de mierda, arañarlo, arrancarle los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test