Traduction de "je méditais" à espagnol
Je méditais
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
yo meditaba
— Je méditais, Kurik.
—Sólo meditaba, Kurik.
Je l’écoutais même quand il méditait en silence : je méditais avec lui.
Yo le escuchaba incluso cuando él meditaba en silencio: yo meditaba con él.
Je méditais, dis-je, sur les amours difficiles ;
Meditaba, repito, sobre los amores difíciles;
— Cela m’a frappé tandis que je méditais.
—Me vino de repente mientras meditaba.
— Je méditais en ce corps, je n'entendis pas.
Yo meditaba entonces metido dentro de aquel cuerpo y no oí nada.
Et je méditais, encore une fois, sur le mystère de la jeune fille ;
Y yo meditaba, una vez más, sobre el misterio de la jovencita;
Je restais assis dans le noir et je suppose qu’on pourrait dire que je méditais.
Me sentaba en la oscuridad y meditaba, supongo.
Je méditai cette information tout en observant la pluie.
Me quedé mirando la lluvia mientras meditaba la información.
À cette époque-là, mademoiselle Jou, je ne méditais pas autant que j’aurais dû ;
Entonces, señorita Jou, no meditaba lo suficiente;
Une fois, sur le minuit lugubre, pendant que je méditais, faible et fatigué…
Erase una lúgubre medianoche en que yo meditaba, débil y cansado…
Je méditai ses paroles et y réfléchis attentivement.
Medité sus palabras con atención.
j’espérai les vaincre, et j’en méditai les moyens.
esperé vencerlas, y medité la manera.
Je méditai sur tout cela en me promenant dans Madrid.
Medité sobre todas estas cosas paseando por Madrid.
— Eh bien… » Je méditai un instant avant de répondre : « Rien.
—Pues… —medité un momento antes de responder— nada.
Juste parce que vous m’avez posé la question. Je méditai un instant.
Habrá sido porque vas haciendo preguntas. Medité un momento.
Elle n’avait pas abordé le problème de la conception, que je méditai les jours suivants ;
Ella no había tocado el problema de la concepción que yo medité los días siguientes;
Je méditai, me croyant presque de retour dans le domaine du rêve.
Medité sobre lo que me había dicho Clytassamine, con la sensación de que estaba soñando de nuevo.
Tandis que je courais, je méditai sur le triste déclin de la chair.
Mientras corría, medité sobre la triste decadencia de la carne.
Quand je la pris, je m’assis sur le lit et méditai sur mon existence terrestre.
La tomé, me senté en la cama y medité sobre mi vida en la tierra.
C'est dans ses yeux que j'observais le monde des hommes, c'est par sa pensée que je méditais la philosophie.
Con sus ojos observé el mundo de los hombres, con su pensamiento medité la filosofía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test