Traduction de "je leur ai dit ont" à espagnol
Je leur ai dit ont
Exemples de traduction
Je l’avais dit, l’avais dit, l’avais dit.
Lo dije, lo dije, lo dije.
« J’leur avais dit, j’leur avais dit.
–Yo les dije, yo les dije.
Je le lui ai dit, je le lui ai dit !
¡Se lo dije, se lo dije!
“J’ai dit, qu’est-ce que j’ai dit ?
—Y le dije, ¿qué le dije?
— Je te l’avais dit, je te l’avais dit, je te l’avais dit ! cria Bob. C’est un meurtre ! Je te l’avais dit !
—¡Te lo dije, te lo dije, te lo dije! —exclamó Bob—. ¡Es un asesinato! ¡Te lo dije!
— Je vous ai dit… Ce n’est pas ce que je vous ai dit qui importe, c’est ce que je ne vous ai pas dit.
—Le dije… No es lo que le dije lo que importa, sino lo que no le dije.
Je me le suis dit, oui, mais je ne le lui ai pas dit à elle.
Me lo dije, sí, pero no se lo dije a ella.
“Je te l’avais bien dit, dit Bill. Qu’est-ce que je te disais ? Je te l’ai dit.
—Te lo dije —dice Bill— ¿Qué te dije? Te lo dije.
Je l’ai dit à tout le monde, ça, je l’ai dit !
¡Se lo dije, se lo dije a todos!
Mais je te l’ai déjà dit. Et à vous deux, je vous l’avais déjà dit ?
Pero te lo dije. ¿A vosotros os lo dije?
me dijeron que ellos tienen
— On vous a dit ça ? Ces connards vous ont dit ça ?
—¿Eso le dijeron? ¿Esos cabrones le dijeron eso?
Ils m’ont dit… ils m’ont dit que tu allais mourir.
Me dijeron… me dijeron que te ibas a morir.
— On m’a dit de ne pas lui en parler. C’est ce qu’on m’a dit ! — Qui ?
—Me dijeron que no le informara, ¡eso es lo que me dijeron! —¿Quién?
— Non ! Ils ont dit « un coin pour un passage à tabac ! » C’est tout ce qu’ils ont dit !
- ¡No! ¡Dijeron «trabajarse a un tipo»! ¡Eso fue lo que dijeron!
— C’est ce qu’ils nous ont dit.
—Eso fue lo que nos dijeron.
C'est ce qu'y m'ont dit.
Eso es lo que me dijeron.
C’est ce qu’ils ont dit.
Eso es lo que dijeron.
— C’est ce qu’ils m’ont dit eux.
—Eso es lo que dijeron ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test