Traduction de "je demeure" à espagnol
Exemples de traduction
Je demeure invisible pour le gadjo.
Me mantengo invisible para el gaje.
En glissant, je demeure, dit-on, superficiel.
Al deslizarme, me mantengo, se dice, en la superficie.
Je demeure à l’écart, sur la défensive, presque indifférente.
Me mantengo al margen, a la defensiva, casi indiferente.
Naftalinda s’endort tandis que je demeure vigilante, à distance.
Naftalinda se adormece mientras yo me mantengo vigilante, a distancia.
J’aimerais que vous soyez bien pénétré de la nécessité pour vous de demeurer absolument neutre dans cette affaire.
Me gustaría recalcar la necesidad de que usted mantenga una imparcialidad absoluta en este asunto.
Malgré cette position malcommode, il faut tenir l’arme avec fermeté pour qu’elle demeure bien en place...
A pesar de esta posición incómoda, hay que sostener el arma con firmeza para que se mantenga en su sitio...
il se peut qu’il demeure, en effet, au moins à titre de relation privée de l’homme à la chose.
puede, en efecto, que se mantenga, por lo menos a título de relación privada entre el hombre y la cosa.
Il se dirige d'abord vers mon poste d'observation, où, bien en retrait, je demeure dans l'ombre;
El hombre se dirige primero hacia mi puesto de observación, donde me mantengo agazapado en la oscuridad;
Prie donc ton dieu de la lune pour qu’il en demeure ainsi pendant un bon moment. Pour l’instant, la reine n’a pas la tête aux… distractions. Ce sera tout ? — Non.
Pídele a esa luna tuya que mantenga a la reina ocupada durante algún tiempo. No está de humor para… distracciones. ¿Es eso todo? —No.
La première, que l’on me donne un médicament, une piqûre, n’importe quoi, pour que je demeure éveillée et que je profite de chaque minute qui me reste.
El primero, que me dé un remedio, una inyección, sea lo que sea, pero que me mantenga despierta hasta entonces para aprovechar cada minuto que me queda de vida.
il s'éloigne, je demeure.
se va él, me quedo.
Je suis demeuré en attente.
Me quedé a la expectativa.
— La curiosité demeure.
—Me queda la curiosidad.
Je suis demeuré sans voix ;
Me quedé sin habla;
Et qu'il en demeure comme ensorcelé.
Y se queda como hechizado.
mais le fer qui était en nous est demeuré.
pero aún nos quedó la fortaleza en el cuerpo.
J’étais avec lui, mais je suis demeurée en orbite.
Yo vine con él, pero me quedé en órbita (¡ánimo!).
Je demeure un instant dans le passé.
Me quedo un instante en el pasado.
Et le dernier demeuré en selle...
Y el último que quede en pie…
Pour ma part, j’étais demeuré silencieux.
Yo, por mi parte, me quedé callado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test