Traduction de "japon et en corée" à espagnol
Japon et en corée
  • japón y corea
Exemples de traduction
japón y corea
— Ça laisse le Japon et la Corée plutôt en plan.
—Eso deja a Japón y Corea un poco colgados.
L’Europe est très présente, ainsi que certains pays asiatiques, surtout le Japon et la Corée.
Europa está muy presente, lo mismo que algunos países asiáticos, sobre todo Japón y Corea.
C'est une tactique qu'a employée avec succès l'armée coréenne lors de la guerre entre le Japon et la Corée.
Fue una táctica empleada con éxito por el ejército coreano durante la guerra entre Japón y Corea.
En attendant, il a autorisé le ministère de l’Intérieur à passer au stade d’alerte supérieure, en mettant particulièrement l’accent sur les menaces maritime et aérienne en provenance du Japon ou de Corée du Sud.
Entretanto, ha autorizado a Seguridad Interior a que emita una alerta de seguridad, con énfasis en aviones y barcos que lleguen desde Japón y Corea del Sur.
Même si cet art martial très agressif -qui se diffusa pendant la guerre qui avait opposé le Japon et la Corée, plus d'un demi-siècle auparavant - pouvait servir à tuer, sa valeur aux yeux des Psis reposait dans la discipline extrême qu'il inculquait à l'esprit et au corps.
Aunque ese arte marcial altamente ofensivo, creado durante la guerra entre Japón y Corea hacía un siglo y medio, podía utilizarse para matar, su valor para los psi radicaba en la extrema disciplina mental y física que inculcaba.
Pendant sa campagne présidentielle, Vargas Llosa privilégia les privatisations, l’ordre fiscal, l’investissement étranger, et réussit à convaincre une grande partie de l’électorat péruvien que la voie pour surmonter la pauvreté à court terme passait par l’exemple de pays qui, comme le Japon, Taïwan, la Corée du Sud, Singapour ou l’Espagne, s’étaient insérés dans les marchés mondiaux et avaient tiré profit de la globalisation.
Durante su campaña presidencial, Vargas Llosa promovió las privatizaciones, el orden fiscal, la inversión extranjera, y logró convencer a gran parte del electorado peruano de que el camino para superar la pobreza a corto plazo pasaba por seguir el ejemplo de países que, como Japón, Taiwán, Corea del Sur, Singapur o España, se habían insertado en los mercados mundiales y habían sacado provecho de la globalización.
Phil Knight, P.D.G. de Nike, le disait en 1996 : « Partout où nous avons opéré au cours des 25 dernières années, Nike a fourni de bons emplois, amélioré les pratiques de travail et élevé le niveau de vie(59). » Confronté aux salaires de misère en Haïti, un porte-parole de Disney a déclaré au Globe and Mail : « C’est un processus que traversent tous les pays du Tiers-Monde, comme le Japon et la Corée, qui se trouvaient à ce stade il y a des décennies(60). » Et il ne manque pas d’économistes pour faire des révélations toujours plus fréquentes d’abus commercial, prétendant que les sweatshops ne sont pas un signe de l’érosion des droits mais un signe de l’avènement prochain de la prospérité.
Como dijo Phil Knight, el presidente ejecutivo de Nike en 1996: «Durante los últimos 25 años Nike ha ofrecido buenos empleos, mejorado las prácticas laborales y elevado la calidad de vida en los sitios donde opera».[318] Cuando se le mencionaron los salarios de hambre que se paga en Haití, un portavoz de Disney dijo a The Globe and Mail: «Es un proceso que atraviesan todos los países en vías de desarrollo, como Japón o Corea, que hace algunos años estaban en esa etapa».[319] Y no escasean los economistas que interpretan las revelaciones cada vez más frecuentes sobre los abusos de las empresas diciendo que no constituyen un deterioro de los derechos de los trabajadores, sino un índice de una inminente prosperidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test