Traduction de "jaillissant sur" à espagnol
- brotando
- hablar maravillas sobre
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
« Mais l’eau continue à jaillir, et les cures se poursuivent. »
Pero el agua sigue brotando, y continúan los milagros.
Du sang continuait à jaillir de sa poitrine.
De las dos heridas del pecho le seguía brotando sangre—.
La source continue de jaillir, et les miracles se succèdent.
De la fuente sigue brotando agua, y los milagros se suceden.
Mais ils continuaient à jaillir en se tordant. — Ça te faisait mal ? — Je ne sais pas. Je ne crois pas.
Pero seguían brotando y se retorcían. —¿Te dolían? —No sé. Creo que no.
Elle vit la lumière jaillir dans la profondeur des yeux sombres et, en retour, elle sourit.
Vio la luz brotando de la oscura profundidad de sus ojos y le devolvió la sonrisa.
Les mots semblaient jaillir tout seuls de ma bouche, s’enchaînant avec aisance.
—Las palabras seguían brotando de mi boca, cada frase surgía en auxilio de la anterior—.
Mark Spitz voyait leur flot jaillir de la cabine comme d’un kyste percé.
Mark Spitz se los imaginó derramándose fuera de la sala, como brotando de las membranas reventadas de un quiste.
Les fougères foisonnaient dans le jardin, montant jusqu’aux portes, jaillissant entre les planches du porche.
Los helechos ahogaban el jardín de la casa, subiendo hasta las puertas y brotando entre los tablones del porche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test