Traduction de "intériorité" à espagnol
Intériorité
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
le chemin de l’intériorité passe par l’autre.
el camino de la interioridad pasa por el otro.
Jamais je ne vois son âme, son intériorité.
Jamás veo su alma, su interioridad.
Elle l’avait à peine délimitée, ici, et il n’y avait pas de “là-bas”, pas d’intériorité.
Apenas si la había encuadrado, y allí no había interioridad, allí no había allí.
Cette relation négative sera donc réciproque et de double intériorité.
Esta relación negativa será, pues, recíproca y de doble interioridad.
C’est à Ulm que s’est épanouie l’une des plus belles fleurs de l’intériorité allemande.
En Ulm nació una gran flor de la interioridad alemana.
Sinon le lien d’intériorité s’évanouirait en pure et simple identification.
Si no, el nexo de interioridad se desvanecería en pura y simple identificación.
En un mot, le seul point de départ sûr est l’intériorité du cogito.
En una palabra, el único punto de partida seguro es la interioridad del cogito.
Nous retrouvons donc ici cette distinction de principe entre autrui et moi-même, qui ne vient pas de l’extériorité de nos corps, mais du simple fait que chacun de nous existe en intériorité et qu’une connaissance valable de l’intériorité ne peut se faire qu’en intériorité, ce qui interdit par principe toute connaissance d’autrui tel qu’il se connaît, c’est-à-dire tel qu’il est.
Volvemos a encontrar, pues, esa distinción de principio entre el prójimo y yo, distinción que no proviene de la exterioridad de nuestros cuerpos sino del simple hecho de que cada uno de nosotros existe en interioridad y de que un conocimiento válido de la interioridad no puede hacerse sino en interioridad, lo que veda, por principio, todo conocimiento del prójimo tal como él se conoce, es decir, tal como él es.
mais précisément l’ordre, quel qu’il soit, se définit toujours comme-une extériorité reprise en intériorité.
pero, precisamente, la orden, cualquiera que fuere, se define siempre como una exterioridad en interioridad.
mais ce lien d’intériorité est un lien négatif, il nie de l’être présent qu’il soit l’être auquel il est présent.
pero ese nexo de interioridad es un nexo negativo: niega del ser presente que sea el ser al cual es presente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test